Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur dykstra nous allons prendre environ " (Frans → Engels) :

Si c'est possible, nous aimerions que les représentants du CRTC et de Bibliothèque et Archives Canada reviennent jeudi prochain, pour la deuxième heure de notre réunion, à compter de 11 h 55. Monsieur Dykstra, nous allons prendre environ 10 minutes pour examiner des questions relatives aux travaux du comité.

We'd like to ask the CRTC and Library and Archives Canada, if they can come back, that they join us this coming Thursday, in the second hour, commencing at 11:55 a.m. Mr. Dykstra, we're going to spend 10 minutes or so on committee business.


Nous allons prendre environ deux ou trois minutes pour faire l'installation, puis nous entendrons notre dernier témoin.

We'll allow a little time for set-up, about two or three minutes, and then we'll go to our last witness.


Nous vous remercions de votre participation. Nous allons prendre environ cinq minutes de pause pour brancher le matériel de vidéoconférence afin d'accueillir notre deuxième groupe de témoins.

We are going to take about a five-minute break now so that we can get the video-conferencing equipment set up for our second panel.


Au total, je crois donc que nous allons prendre environ 10 minutes au maximum.

So in total we think it will be about ten minutes maximum.


Nous devons prendre environ 15 mesures à faire passer en comitologie; nous avons une liste d’échéances que nous allons respecter relativement à la révision du SCEQE: par exemple, la liste des secteurs relative aux fuites de carbone devrait être prête pour décembre 2009.

There are about 15 measures that we need to take through comitology; there is a list of deadlines in the revised ETS that we are going to meet: for example, the list of sectors for carbon leakage should be ready by December 2009.


Monsieur Lanctôt, nous allons prendre votre situation en délibéré, et je m'entretiendrai avec vous à ce sujet.

Monsieur Lanctôt, we will take your situation into consideration, and I will speak with you about that.


- Monsieur Knolle, nous allons prendre contact avec les services compétents pour nous assurer que les instructions ont été appliquées.

Mr Knolle, we are going to contact the competent departments to ensure that the instructions have been applied.


Schörling (Verts/ALE ), rapporteur . - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le rapport sur la stratégie pour la future politique dans le domaine des substances chimiques, que nous allons aborder et sur lequel nous allons prendre position au cours de ce débat, est extrêmement important et capital, dans la mesure où il va jeter les bases d'une proposition de texte législatif et de nouvelle législation c ...[+++]

Schörling (Verts/ALE ), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report on the strategy for the future chemicals policy, which we are to discuss and adopt positions on in this debate, is extremely urgent and important because it will form the basis for a draft legislative text and for new framework legislation for the EU’s chemicals policy.


Schörling (Verts/ALE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le rapport sur la stratégie pour la future politique dans le domaine des substances chimiques, que nous allons aborder et sur lequel nous allons prendre position au cours de ce débat, est extrêmement important et capital, dans la mesure où il va jeter les bases d'une proposition de texte législatif et de nouvelle législation cad ...[+++]

Schörling (Verts/ALE), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the report on the strategy for the future chemicals policy, which we are to discuss and adopt positions on in this debate, is extremely urgent and important because it will form the basis for a draft legislative text and for new framework legislation for the EU’s chemicals policy.


- (EN) Monsieur le Président, les décisions que nous allons prendre concernant le secteur aérien européen doivent tenir compte des interconnections existant entre nos économies et nos politiques, tant en Europe qu'au niveau mondial.

Mr President, in making our decisions on the aviation industry in Europe we have to take account of the interconnectedness of our economies and politics in Europe and globally as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur dykstra nous allons prendre environ ->

Date index: 2025-05-13
w