Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
M. Cooke Pourriez-vous clarifier votre réponse?

Vertaling van "monsieur cook pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Monsieur Brok, pourriez-vous aller discuter dehors s’il vous plaît?

Mr Brok, could you have your discussion outside of the Chamber, please?


Monsieur Cook, avez-vous. [Français] Mme Jocelyne Girard-Bujold: Monsieur Cook, j'ignore si vous connaissez les dispositions de la Loi sur la Bibliothèque nationale du Québec concernant la nomination des membres du conseil consultatif.

Mr. Cook, did you [Translation] Ms. Jocelyne Girard-Bujold: Mr. Cook, I do not know whether you are aware of the provisions of the Quebec National Library Act that deal with the appointment of members of the advisory committee.


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Cook, pourriez-vous nous aider à éclaircir un point dont nous avons parlé ce matin?

Mr. Cook, did you want to help us clarify a point that was discussed this morning?




Monsieur Beatty, pourriez-vous expliquer comment, sur la base de ces lignes directrices, vous n'auriez pas émis un avis de défaut?

Mr. Beatty, could you explain how, based on these guidelines, you would not have issued a notice of defect?


Monsieur Thompson, pourriez-vous s'il vous plaît expliquer ce point de façon que tous les sénateurs comprennent ce qu'on entend par l'expression « engagement officiel »?

Mr. Thompson, could you please explain this item so that all senators understand the designation " official business" ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur cook pourriez-vous ->

Date index: 2025-01-16
w