Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monsieur campbell pourriez-vous " (Frans → Engels) :

Monsieur Campbell, vous avez vécu longtemps au Japon comme ambassadeur, je crois; pourriez-vous nous dire si le Canada pourrait jouer un rôle afin de contrer l'isolement de la Corée du Nord, qui semble être dormante présentement, mais qui pourrait être dangereuse pour la sécurité de la région?

Mr. Campbell, I think you lived in Japan for a long time as ambassador. Can you tell us whether Canada could play a role in reducing the isolation of North Korea? That country seems to currently be dormant, but it could be dangerous for the region's security.


Monsieur Campbell, à titre de comparaison, dans le rapport que vous avez publié il y a plusieurs années, vous disiez qu'il n'y avait pas de vache sacrée lorsqu'il s'agit de livraison à domicile et que la pertinence de ce service pourrait un jour être réexaminée. Très bien.

Mr. Campbell, by comparison, in your report several years ago you said there was no sacred cow when it came to door-to-door delivery and that door-to-door delivery would be open for reconsideration.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Par conséquent, Monsieur Reinfeldt, pourriez-vous s’il vous plaît m’expliquer comment nous allons atteindre l’objectif des deux degrés si vous vous en tenez à ce que vous avez proposé jusque maintenant?

So, Mr Reinfeldt, please explain how we are to achieve the two-degree target if you stick to what has so far been offered.


Monsieur Brok, pourriez-vous aller discuter dehors s’il vous plaît?

Mr Brok, could you have your discussion outside of the Chamber, please?


Je sais que ma question est compliquée mais, monsieur Campbell, pourriez-vous nous faire part de vos commentaires à propos des petits traités et de l'absence de progrès, et monsieur Roy, pourriez-vous commenter aussi ces deux aspects?

I know that's convoluted, but Mr. Campbell, would you comment on the small treaties and the lack of progress, and Mr. Roy, would you comment on those two issues?


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?

Mr Brok, could you respond to Mr Corbett’s remarks, and say whether you agree to change the compromise amendment?


Monsieur Thompson, pourriez-vous s'il vous plaît expliquer ce point de façon que tous les sénateurs comprennent ce qu'on entend par l'expression « engagement officiel »?

Mr. Thompson, could you please explain this item so that all senators understand the designation " official business" ?


Monsieur Beatty, pourriez-vous expliquer comment, sur la base de ces lignes directrices, vous n'auriez pas émis un avis de défaut?

Mr. Beatty, could you explain how, based on these guidelines, you would not have issued a notice of defect?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur campbell pourriez-vous ->

Date index: 2021-10-07
w