Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondial puisqu’elle représente " (Frans → Engels) :

J'ai mentionné que l'Arctique devient une région de plus en plus importante à étudier en tant qu'écosystème puisqu'elle représente un élément critique du système climatique mondial.

I mentioned that the Arctic is becoming increasingly significant as an ecosystem to study because it represents a critical component of the global climate system.


Elle stimuleraaussi l'emploi dans ce secteur au potentiel commercial considérable, puisqu'il représente un chiffre d'affaires annuel de 14 milliards d'euros au niveau mondial, dont 4,2 milliards d'euros rien que pour l'UE.

It will also boost employment in a sector which represents a considerable market, with an annual global turnover of 14 billion euro, 4.2 billion of which in the EU alone.


L'Union européenne est un acteur majeur de l'éco-innovation, puisqu'elle représente 30 % du chiffre d'affaires mondial dans ce secteur et 50 % dans la gestion de l'eau et des déchets.

The EU is a strong player within the eco-innovation process with 30% of global turnover and 50% of the global share of water and waste management.


A. considérant que l’Union européenne dans son ensemble, y compris ses États membres, reste le principal donneur d’aide au développement, puisquelle représente 56 % de l’aide totale mondiale, soit un montant de 49 milliards d’euros en 2009, ce qui est confirmé par les promesses collectives des gouvernements de l’UE d’atteindre un niveau d’aide publique au développement équivalent à 0,56 et 0,70 % du revenu intérieur brut (APD/PIB) d’ici 2010 et 2015 respectivement,

A. whereas the European Union as a whole, including its Member States, remains the leading development aid donor, accounting for 56% of the worldwide total, worth €49 billion in 2009, which is confirmed by the EU governments’ collective pledges of reaching 0.56% and 0.70% Official Development Assistance as a percentage of Gross National Income (ODA/GNI) by 2010 and 2015 respectively,


Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, la déforestation constitue l’un des principaux facteurs du problème posé par le changement climatique mondial, puisqu’elle représente quelque 20% du total des émissions de gaz à effet de serre causées par l’homme, soit environ un cinquième des rejets dus à l’activité humaine.

Paula Lehtomäki, President-in-Office of the Council (FI) Mr President, deforestation is one of the most significant factors in the problem of global climate change, accounting for around 20% of the total for man-made greenhouse gas emissions, thus around a fifth of emissions resulting from human activity.


Puisque les émissions des pays en développement s'accroissent et qu'elles pourraient représenter la majorité des émissions mondiales durant la première partie du prochain siècle, l'engagement de ces pays sera décisif si l'on espère atteindre les objectifs ultimes de la convention-cadre sur le changement climatique et du Protocole de Kyoto.

Since emissions from developing countries are rising and may account for the majority of global emissions in the early part of the next century, the engagement of developing countries will be crucial to meeting the ultimate objectives of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol.


La contrefaçon a pris une ampleur considérable au niveau du commerce mondial puisqu’elle représente maintenant plus 10% des échanges internationaux.

Counterfeiting has assumed significant proportions in terms of world trade, currently accounting for more than 10% of international trade.


L'honorable B. Alasdair Graham: Honorables sénateurs, lundi dernier, j'ai eu le privilège, en compagnie de l'honorable John McCallum, ministre des Anciens combattants, de représenter le gouvernement du Canada, lors du dévoilement d'une pièce de cinq cents commémorative qui arrive à point nommé, puisqu'elle marque le début d'une année de souvenir, en l'occurrence celle du seizième anniversaire de l'invasion, qui correspond en fait au jour J et à la bataille de Normandie. Cet événement a changé le cours de la Secon ...[+++]

Hon. B. Alasdair Graham: Honourable senators, last Monday, I was privileged, with the Honourable John McCallum, Minister of Veterans Affairs, to represent the Government of Canada at the unveiling of a commemorative nickel that fittingly begins the year of remembrances marking the sixtieth anniversary of the invasion that turned the tide of the Second World War, known as D-Day and the Battle of Normandy.


3. La création d'une zone de libre-échange des services entre l'UE et les États-Unis, qui représentent 47% des exportations mondiales de services, a néanmoins une influence incontestable sur le monde de l'éducation puisqu'elle concerne des thèmes comme les titres ou l'aptitude à la prestation de services.

3. The creation of a free trade area in services embracing the EU and the US and representing 47% of the world's services exports will, however, have an undeniable impact on the world of education, affecting such aspects as qualifications and eligibility to provide services.


w