Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commerce mondial puisqu’elle » (Français → Anglais) :

Nous ne sommes aucunement disposés à limiter nos exportations vers les États-Unis, et si certains autres problèmes ne trouvent pas de solutions, il faudra les renvoyer à l'Organisation mondiale du commerce, puisqu'elles sont multilatérales plutôt que bilatérales.

We're not prepared to limit our exports to the United States in any way, and if there are other outstanding questions, many of those questions will need to be addressed in the World Trade Organization, because they are multilateral in context rather than bilateral.


Elles ont ajouté que l’arrêt du Tribunal dans l’affaire Acron cité dans la notification des conclusions (9) se fondait sur une interprétation erronée de l’article 2.2.1.1 de l’accord antidumping (AAD) de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), qu’il faisait actuellement l’objet d’un pourvoi devant la Cour de justice et que, de toute manière, les considérations factuelles différaient de celles du cas examiné ici, puisque les prix des matières premières en Argentine ne so ...[+++]

They added that the General Court’s ruling ‘Acron’ quoted in the disclosure document (9) is based on a wrong interpretation of Article 2.2.1.1 of the WTO Anti-Dumping Agreement (ADA), it is currently being appealed before the Court of Justice and in any event the factual considerations are different from those in the present case, since raw material prices in Argentina are not ‘regulated’ as it is the gas price in Russia and are not distorted but determined freely without any State intervention and therefore there is not a particular market situation in Argentina that would allow the Commission to apply Article 2(5) of the basic Regulati ...[+++]


La contrefaçon a pris une ampleur considérable au niveau du commerce mondial puisqu’elle représente maintenant plus 10% des échanges internationaux.

Counterfeiting has assumed significant proportions in terms of world trade, currently accounting for more than 10% of international trade.


L’UE est le principal contributeur mondial d'aide technique liée au commerce[9], puisqu'elle en fournit près de 50 %, soit 1 milliard d’euros par année, notamment en faveur de programmes essentiels regroupant plusieurs donateurs, tels que le cadre intégré pour les pays les moins avancés (PMA) et le Fonds fiduciaire global de Doha.

THE EU IS THE LARGEST CONTRIBUTOR TO TRA INITIATIVES WORLDWIDE [9], providing nearly 50% or €1 billion p.a., including to key multi-donor programmes such as the Integrated Framework for Least Developed Countries (LDC) and the Doha Global Trust Fund.


L’issue heureuse des négociations actuelles dans le cadre de l’Organisation mondiale du commerce est un défi de taille pour la communauté internationale, puisqu’elle est censée renforcer sensiblement l’économie, la croissance et l’emploi dans le monde.

The successful conclusion of the current negotiations within the framework of the World Trade Organisation constitutes a major challenge to the global community, given that it is expected to strengthen significantly the global economy, growth and employment.


L’Organisation mondiale du commerce (OMC) est seule capable de faire appliquer les normes de l’OIE, puisquelle peut les invoquer dans ses jugements.

The World Trade Organization (WTO) is the only organization that can enforce OIE standards, since it uses them in its rulings.


Nous tenons aussi à dire, pour la même raison, que même si l'accession de la Chine à l'OMC constitue une étape importante puisqu'elle permet d'inclure 1,3 milliard de personnes, le problème fondamental des priorités non démocratiques de l'Organisation mondiale du commerce subsiste néanmoins.

For that reason as well we want to say that the accession to the WTO of China, while it is an important step in terms of including 1.3 billion people, still does not deal with the fundamental concerns about this undemocratic agenda of the World Trade Organization itself.


Des limitations peuvent aussi être le résultat de l’application des barrières techniques au commerce, des mesures sanitaires ou phytosanitaires, etc. qui doivent être dûment justifiées (cependant, puisque la Russie n’est pas encore un membre de l’Organisation Mondiale du Commerce (OMC) elle applique des standards plus bas dans ces domaines).

Restrictions can also result from the application of technical barriers to trade, health measures, phytosanitary measures, etc. which must be duly justified (Russia, however, being no longer a member of the World Trade Organisation, (WTO) applies lower standards in these fields).


Des limitations peuvent aussi être le résultat de l’application des barrières techniques au commerce, des mesures sanitaires ou phytosanitaires, etc. qui doivent être dûment justifiées (cependant, puisque la Russie n’est pas encore un membre de l’Organisation Mondiale du Commerce (OMC) elle applique des standards plus bas dans ces domaines).

Restrictions can also result from the application of technical barriers to trade, health measures, phytosanitary measures, etc. which must be duly justified (Russia, however, being no longer a member of the World Trade Organisation, (WTO) applies lower standards in these fields).


De cette manière, vous introduiriez une discipline de marché qui d'après nous ne pourrait être que bénéfique pour la structure du commerce mondial, puisqu'elle prendrait plus en compte les avantages comparatifs.

If you did that, then that would bring into line a market discipline that we all think would benefit the world trading structure in terms of giving greater recognition of comparative advantage.


w