Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mondial derrière celles » (Français → Anglais) :

En effet, la part de l'UE dans le marché mondial des produits en cause (18% abstraction faite des échanges intracommunautaires) reste toujours loin derrière celle des États-Unis (22%).

Indeed, the EU's world market share of high-tech products still lags far behind the share of the US at 18 % (excluding intra-European trade) compared to 22 % for the US.


Les Canadiens non autochtones continuent de jouir de la meilleure qualité de vie au monde, alors que celle des Canadiens autochtones se situe au 35e rang mondial, derrière les Mexicains et les Thaïlandais.

For non-aboriginal Canadians the quality of life ranking continues to be number one, while aboriginal Canadians tolerate a quality of life ranked 35th, below that experienced in Mexico and Thailand.


À cette époque, on considérait que le Canada était un chef de file mondial dans la relance de l'appui à l'agriculture et nous sommes donc très préoccupés par le fait que cet intérêt n'ait pas été repris dans l'EPI. Nous avons ensuite applaudit à la déclaration de la ministre de la Coopération internationale quand elle a dit que l'énoncé de politique de 2003 était toujours valable, même s'il n'était pas repris dans l'EPI et qu'il avait été relégué au second plan, derrière d'autres priorités, surtout celle ...[+++]

Canada, at that time, was regarded as a world leader in revitalizing support for agriculture, and a failure to explicitly refer to this initiative in the IPS is a significant concern for us. We subsequently welcomed a statement by the Minister for International Cooperation when she said that the 2003 policy statement was still in force, although it had never been named in the IPS, but that it had been subsumed under the other priorities there, particularly the priority for private sector development.


En effet, la part de l'UE dans le marché mondial des produits en cause (18% abstraction faite des échanges intracommunautaires) reste toujours loin derrière celle des États-Unis (22%).

Indeed, the EU's world market share of high-tech products still lags far behind the share of the US at 18 % (excluding intra-European trade) compared to 22 % for the US.


Aujourd'hui, l'économie de la Chine, dont le taux de croissance annuel a dépassé 8 p. 100 au cours de chacune des 30 dernières années, se situe au troisième rang mondial derrière celles des États-Unis et du Japon.

Today, China's economy is ranked third in the world, behind the U.S. and Japan, with an annual economic growth rate in excess of 8 per cent for each of the past 30 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mondial derrière celles ->

Date index: 2023-09-11
w