Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout le monde sait que cela n'a aucun sens.

Vertaling van "monde sait que cela devient extrêmement " (Frans → Engels) :

Tout le monde sait que cela n'a aucun sens.

Everyone knows that it makes no sense.


Les athlètes ne peuvent donc risquer de se priver d'une participation à des manifestations telles que les Jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, car cela leur serait extrêmement préjudiciable et pourrait même mettre un terme à leur carrière de patineurs de vitesse.

As a result athletes cannot risk losing the possibility of participating in events such as the Olympic Games, the World Championships or the European Championships, as this would be extremely damaging and possibly even put an end to their speed skating career.


Pourquoi est-ce que je dis cela? Parce que tout le monde sait qu’aujourd’hui les opinions publiques ne sont pas favorables à M. Blair. Parce que tout le monde sait qu’il est inadmissible que Jean-Claude Juncker n’ait aucune chance parce que M Merkel et M. Sarkozy sont tout simplement contre.

The reason I say this is because everyone knows that, today, public opinion is not in favour of Mr Blair, everyone knows that it is unfair for Jean-Claude Juncker not to have a chance simply because Mrs Merkel and Mr Sarkozy are against him.


Par conséquent, pour plusieurs industries, dont un certain nombre sont au Québec, cela devient extrêmement difficile.

As a result, this creates great difficulties for certain industries, some of them in Quebec.


Avec les embranchements, cela devient extrêmement difficile de s'y retrouver.

With its tributaries, it can be extremely difficult to get one's bearings.


On avait déjà signé un accord commercial à Marrakech et tout le monde sait que cela a fait la paix à Gaza, en Palestine, et même la paix en Afghanistan.

We had already signed a trade agreement in Marrakesh, and everyone knows that that agreement brought about peace in Gaza and in Palestine, and even peace in Afghanistan.


En ce qui concerne la taxation sur l'essence, tout le monde sait que cela devient extrêmement irritant, cela devient facile pour le gouvernement, lorsqu'on a besoin de revenus rapides, de se servir de la taxation sur l'essence parce que ce sont des revenus instantanés; il s'agit de 500 millions de dollars que le ministre des Finances est allé chercher dans les poches du contribuable rapidement.

As far as the excise tax on gas is concerned, everybody knows it can be very irritating, and it is so easy for the government, when it needs money quickly, to use the excise tax on gas, because this is instant revenue. We are talking about $500 million which the finance minister quickly took out of taxpayers' pockets.


Si le Parlement européen ne devait pas l’adopter, cela serait extrêmement grave du point de vue politique, cela reviendrait à signifier au monde entier que le Parlement européen n’arrive pas à se mettre d’accord sur la manière de lutter contre le fondamentalisme dans le monde.

If the European Parliament does not approve the report, it would, from a political point of view, be extremely serious; it would send the message to the world that the European Parliament cannot agree on how to fight the various forms of fundamentalism that currently exist.


Tout le monde sait que plus les taxes sont élevées, plus l’évasion fiscale devient attrayante.

We all know that, the higher the tax, the more attractive tax evasion becomes.


Le sujet abordé, aussi technique qu'il soit, est extrêmement important du point de vue politique et social. En effet, tout le monde sait que, pour le moment, les organismes de placement collectif en valeurs mobilières, ainsi que les fonds de pension, constituent les moyens d'épargne préférés de la majorité des citoyens.

The issue of concern to us, however technical it is, is of extraordinary political and social importance because it is widely known that undertakings for collective investment in transferable securities (UCITS), including pension funds, are currently the preferred form of saving for the majority of European citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde sait que cela devient extrêmement ->

Date index: 2021-06-15
w