Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout le monde sur notre continent a été ébranlé.

Vertaling van "monde que notre continent continuera " (Frans → Engels) :

Nous affirmons aussi la stabilité de notre continent dans un monde, nous le savons tous, incertain.

We emphasise also the stability of our continent in a world which is, as we all know, uncertain.


Le fossé entre les riches et les pauvres se creuse de plus en plus – au sein de l'Union européenne et à travers le monde, entre notre continent et les autres.

The gap between rich and poor is getting bigger and bigger – within the European Union and throughout the world, between our continent and other continents.


Au cours des six prochains mois, l’Europe doit accélérer sa progression. Le Traité constitutionnel de l’Europe à 25 devra faire comprendre au monde que notre continent continuera d’être un moteur de progrès économique et social et, après la grave crise irakienne, qu’il se dotera d’instruments efficaces afin d’être un protagoniste de sécurité et de liberté en partenariat avec les États-Unis, dans le cadre d’une nouvelle coopération multilatérale.

In the next six months Europe must start moving faster; the constitutional treaty for a Europe of 25 should make the world realise whether our continent will continue to be a driving force for economic and social progress and, after the serious Iraqi crisis, whether it will equip itself with effective means to take a leading role in matters of security and freedom in partnership with the United States, in a new multilateral cooperation.


Au cours des six prochains mois, l’Europe doit accélérer sa progression. Le Traité constitutionnel de l’Europe à 25 devra faire comprendre au monde que notre continent continuera d’être un moteur de progrès économique et social et, après la grave crise irakienne, qu’il se dotera d’instruments efficaces afin d’être un protagoniste de sécurité et de liberté en partenariat avec les États-Unis, dans le cadre d’une nouvelle coopération multilatérale.

In the next six months Europe must start moving faster; the constitutional treaty for a Europe of 25 should make the world realise whether our continent will continue to be a driving force for economic and social progress and, after the serious Iraqi crisis, whether it will equip itself with effective means to take a leading role in matters of security and freedom in partnership with the United States, in a new multilateral cooperation.


Tout le monde sur notre continent a été ébranlé.

Everybody on our continent was shaken up.


Ceci consacre notre responsabilité, car le monde et notre continent deviennent de plus en plus interdépendants.

This highlights our responsibility, for the world and our continent are becoming increasingly interdependent.


Le séminaire de Madrid doit nous dire dans quelle mesure mettre en place ou améliorer les mécanismes d'incitation au mécénat, afin de donner à notre diversité culturelle plus de moyens de diffusion sur notre continent et dans le monde». a déclaré Viviane Reding.

The conference in Madrid is intended to identify how far the mechanisms for doing this need to be set up or improved in order to give our cultural diversity more scope to spread throughout the continent and the world" said Mrs Reding.


Je crois aussi que ce développement ne peut que contribuer à la stabilité non seulement de notre continent, mais à la stabilité dans le monde.

This development can only contribute to the stability not only of our own continent, but also to stability throughout the world.


J'entends par là les différentes facettes de ce qui représente notre chez-soi ou notre monde naturel : notre famille, notre entreprise, notre village et notre ville, notre région, notre métier, notre Église, notre association, notre continent et, enfin, la planète que nous habitons, la Terre.

By this I mean the various layers of that which we perceive as our home or our natural world; our family, our company, our village or town, our region, our profession, our church or our association, as well as our continent and, finally, our earth, the planet which we inhabit.


Il nous offre de nouveaux moyens au service de notre ambition : une Union européenne forte, cohérente et responsable qui soit un pôle de stabilité et d'attraction sur notre continent et dans le monde.

It affords us new ways of serving our ambition: a strong, coherent and responsible European Union, a pole of stability and attraction for our continent and the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde que notre continent continuera ->

Date index: 2023-01-26
w