Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde peut voir assez facilement » (Français → Anglais) :

En regardant une carte du Canada, tout le monde peut voir assez facilement que l'idée de ces trois frontières est insensée à cause de la grandeur du pays, de la manière dont il est structuré et du fait que des territoires sont énormes et des provinces petites.

One only has to look at a map of Canada to see that the three-border rule is illogical, given the sheer size of our country and the way it is divided, with huge territories and smaller provinces.


29. fait remarquer, alors que les contenus des sites web peuvent être sommairement traduits par ordinateur assez facilement, qu'un avantage supplémentaire du monde numérique est qu'il peut aider à dépasser les barrières linguistiques sur le marché unique;

29. Stresses that, as website content can be roughly machine-translated quite easily, an added advantage of the digital world is that it can help break down language barriers in the single market;


– (SV) Monsieur le Président, le système de préférences généralisées débattu aujourd’hui est un excellent instrument, un instrument très précieux, car il permet à ceux qui sont peut-être les pays les plus pauvres du monde d’exporter plus facilement vers l’Europe et de faire plus facilement du commerce avec celle-ci.

– (SV) Mr President, the Generalised System of Preferences that is being debated today is an extremely good and important instrument, because it makes it easier for some of what are perhaps the poorest countries of the world to export to and trade with Europe.


Troisièmement, du fait du grand nombre d'opérations de paiement qu'il effectue, il peut assez facilement mutualiser les risques d'erreur ou de dysfonctionnement du système de paiement et répercuter ces risques dans les frais qu'il facture.

Thirdly, the large number of payment transactions carried out makes it easier for the provider to mutualise the risk of errors or malfunctions in the payment system and to reflect that risk in its charges.


Dans le monde, bien que le nombre de réfugiés ait quelque peu diminué, il en reste encore des millions. Il y a beaucoup plus de réfugiés qu'un pays quel qu'il soit peut en absorber — et je parle des véritables réfugiés, ceux dont le dossier peut se régler assez facilement.

There are far more refugees than any country can absorb—and that's the legitimate refugees, without too many issues of determination.


Ces critères comprennent la nécessité d'avoir un haut niveau de réussite professionnelle, ce qui, croyez-le ou non, est assez facile à mesurer, la participation à des activités professionnelles qui permettent de se tenir au courant de l'évolution du droit, là encore, cela peut être mesuré assez facilement, le fait d'avoir des dispositions pour les volets administratifs des attributions d'un juge, ce qui est peut-être plus difficile ...[+++]

They make note that one needs a high level of professional achievement, which, believe it or not, is fairly easy to measure; involvement in professional activities that keeps one up to date with changes in the law, which, again, can be measured fairly easily; an aptitude for the administrative aspects of the judge's role, which may be harder; obviously, excellent writing and communication skills; a commitment to public service; and it goes on.


Je pense qu'à partir de l'excellent rapport de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, en raison de l'équilibre qu'il a su obtenir sur une question où il est très facile de tomber dans la démagogie ou de ne pas voir assez grand, il est indispensable de tirer des conclusions concrètes, de passer de la théorie à la réalité et d'insister sur la mission de l'égalité depuis l'horizontalisation des politiques d'encouragement de l'égalité, afin que les principes deviennent réalité et que cette réalité soit le reflet des princip ...[+++]

I believe that practical conclusions should be drawn from Mrs Kratsa-Tsagaropoulou’s report, which is excellent, given the balance she has achieved on an issue on which it is very easy to fall into demagoguery and not do enough, and we must move on from theory to reality and insist on the objective of equality through the horizontalisation of policies promoting equality, so that principles may become reality and so that reality may reflect the principles which the great majority of us advocate and which we want to see alive and enshri ...[+++]


Il n'est pas facile de répondre à cette question pour ceux qui observent dans les coulisses pendant que les deux plus grandes sociétés pétrolières du monde, Shell et BP-Amoco, disent que les objectifs sont assez faciles à atteindre, tandis que les deux plus grandes entreprises pétrolières canadiennes, Petrocan et Imperial Oil, a ...[+++]

This is not an easy question for those watching from the sidelines as the two biggest oil companies in the world, Shell and BP-Amoco, say that the goals can be easily reached while the two biggest oil companies in Canada, Petrocan and Imperial Oil, say it is an abomination.


L'Union européenne a toujours été très sensible à la question de la solidarité et je crois que les grands groupes sont tout à fait prêts à délocaliser, mais ils envisagent assez facilement d'être délocalisés vers le tiers-monde, où il n'y a aucune protection environnementale, aucune protection sociale.

The European Union has always been very sensitive to the question of solidarity and I believe that the large corporations are quite prepared to relocate, but they can quite easily contemplate relocating to the developing world, where there is no environmental protection and no social protection.


En plus le marché de réassurance est un des moins régulés au monde et l'accès au marché est assez facile.

Furthermore, the reinsurance market is among the least regulated and market entrance can be achieved easily.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde peut voir assez facilement ->

Date index: 2024-11-07
w