Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envisagent assez facilement " (Frans → Engels) :

Ce qui nous préoccupe, c'est que lorsqu'on se met à compartimenter les questions, on envisage les coûts ici, l'efficience là, l'efficacité ailleurs, il devient assez facile de dire que cela coûte trop cher et que ce n'est pas très efficient.

Where we're concerned is that when you break up the pieces and you look at the cost here and you look at the efficiency there and you look at the effectiveness somewhere else, it's fairly easy to go in and say it's not very efficient and it's costing so much.


Pour un professionnel, par exemple un notaire, une avocate ou une chimiste, il est assez facile d'envisager de travailler jusqu'à 70 ou 75 ans sans problème.

For a professional such as a notary, lawyer or chemist, working until the age of 70 or 75 without problems is not difficult to imagine.


L'Union européenne a toujours été très sensible à la question de la solidarité et je crois que les grands groupes sont tout à fait prêts à délocaliser, mais ils envisagent assez facilement d'être délocalisés vers le tiers-monde, où il n'y a aucune protection environnementale, aucune protection sociale.

The European Union has always been very sensitive to the question of solidarity and I believe that the large corporations are quite prepared to relocate, but they can quite easily contemplate relocating to the developing world, where there is no environmental protection and no social protection.


Dans le cas de la mahala rom, nous n’avons pas pu fournir facilement des fonds et avons donc transmis la requête à tous les États membres de l’UE via le Comité de gestion, leur demandant d’envisager de mettre à disposition assez de moyens financiers.

In the case of the Roma Mahala, we could not easily make funding available and so have communicated the request to all EU Member States through the Management Committee, asking them to consider making sufficient funds available.


En outre, comme notre pays a besoin d'immigrants ayant des compétences spéciales, comme il n'y a pas suffisamment d'étudiants qui obtiennent leur diplôme universitaire assez rapidement à l'heure actuelle, il faut envisager la possibilité de fournir une aide financière à certains immigrants afin de les aider à obtenir leur accréditation plus facilement et afin de leur permettre de suivre des cours et d'apprendre la langue de travail ...[+++]

In addition to this, because we need these immigrants with special skills—since we're not putting them out of the universities fast enough at this point in time—we need to consider providing some financial assistance to some of them to allow them to get their accreditation more easily and also to allow them to go to school to find the working language for their particular profession.


Il est assez facile d'envisager une génération d'application de la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques pour codifier la criminalité — ou à tout le moins pour établir des caractéristiques reliées à la criminalité — et les bienfaits que cela procurera aux services de maintien de l'ordre.

It is quite easy to envision a generation of DNA mapping that will code for criminality — or at least characteristics that are correlated with criminality — and what a boon that would be to law enforcement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagent assez facilement ->

Date index: 2021-12-21
w