Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde mais accroît " (Frans → Engels) :

– vu le prix Nobel de la paix de 2012 qui rend non seulement hommage à la contribution historique de l'Union à la paix en Europe et dans le monde mais accroît aussi les espoirs quant à son engagement futur en faveur d'un ordre mondial plus pacifique, fondé sur les règles de droit international,

– having regard to the 2012 Nobel Peace Prize, which not only honours the EU’s historical contribution to a peaceful Europe and world but also enhances expectations as to its future engagement for a more peaceful world order based on the rules of international law,


Mais la prolifération des missiles balistiques dans le monde accroît le risque d'une attaque venant d'un État marginal ou d'un tir accidentel dans un avenir pas trop lointain.

But the ballistic missile proliferation around the world has precipitated a rogue nation or an accidental threat that could pose itself in the not too distant future.


Dans le monde d’aujourd’hui, la demande d’adaptation qui pèse sur chacun - pas seulement sur les entreprises, les personnes ou les régions mais aussi sur l’UE - s’accroît.

In today’s world, there are increasing demands on everyone to adapt – and not only on companies, individuals and regions, but also on the EU.


L’exportation d’armes de petit calibre vers des pays tiers ne respectant pas les valeurs de la démocratie et des droits de l’homme, en particulier, accroît l’instabilité dans les régions accueillant les exportations d’armes, mais aussi dans le monde entier.

The export of small arms in particular to third countries which do not uphold values of democracy and human rights creates greater instability, not just in the regions to which the arms are exported, but for the world as a whole.


B. considérant que l'Europe reste la première destination touristique au monde, mais que sa position relative décroît ces dernières années, et que le nombre des Européens qui choisissent comme lieu de destination touristique des pays extracommunautaires s'accroît,

B. whereas Europe is still the world's most important tourist destination, but its relative position has been worsening in recent years and an increasing number of Europeans are choosing tourist destinations in countries outside the EU,


Leur compétitivité s'accroît, mais l'accroissement de la richesse ne bénéficie pas à tout le monde car l'emploi n'augmente pas et la différence d'opportunités d'emploi persiste dans certaines régions.

They are increasing in competitiveness but they are not all experiencing an increase in wealth because there is no increase in employment and there are still differences in employment opportunities between regions.


2. Les principaux défis Le monde d'aujourd'hui est bien différent de celui qui a vu naître les institutions de Bretton Woods L'économie mondiale est plus intégrée et, par conséquent, tous les pays sont plus directement touchés par ce qui se passe hors de leurs frontières Le commerce mondial n'a cessé de prendre de l'ampleur; les courants d'investissements directs et d'investissements de portefeuille ont beaucoup augmenté ces dernières années La libéralisation des marchés de capitaux, le changement technologique et l'innovation financière ont transformé le paysage financier mondial -- ce qui s'accompagne de grands avantages, ...[+++]

2. The Principal Challenges Today's world is very different from the one in which the Bretton Woods institutions were created The global economy is more integrated and, as a result, all countries have a much greater stake in developments outside their borders World trade has grown steadily, and direct and portfolio investment flows have increased sharply in recent years Capital market liberalisation, technological change, and financial innovation have transformed the global financial landscape -- with great benefits, but also new risks There is a much greater consensus on the role of the market, economic incentives, and open policies, an ...[+++]


Si le député avait examiné d'autres lois de protection des consommateurs, non seulement dans d'autres pays du monde, mais également dans tout le Canada, il aurait constaté que cette disposition est très habituelle et qu'elle accroît la protection des consommateurs et celle des entreprises légitimes.

If the hon. member looked back at other consumer protection legislation, not only in other parts of the world but throughout Canada, he would have seen that this is a very normal provision and one which would add to the protection of consumers and to the protection of legitimate businesses.


Je ne suis pas sûr de pouvoir dire la même chose à l'égard des aéroports situés ailleurs dans le monde, mais je crois pouvoir le faire en ce qui concerne l'Amérique du Nord, et à mesure que nous continuons de suivre les progrès, ma confiance s'accroît.

I'm not sure I could make that same statement worldwide, but I think I can make it with some confidence in North America, and as we continue to track along, I think my confidence is just going to increase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde mais accroît ->

Date index: 2022-11-17
w