Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monde change nous devons aussi changer » (Français → Anglais) :

Toutefois, je crois que nous devons aussi changer ce paradigme.

However, I think we have to change that paradigm also.


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Pour réaliser le développement durable, nous devons changer la manière dont les politiques sont définies et appliquées, aussi bien au niveau de l'Union que des États membres.

To achieve sustainable development requires changes in the way policy is made and implemented, both at EU level and in Member States.


À mesure que les placements changent et que le monde change, nous devons nous assurer que nous nous adaptons pour rendre le système durable.

As investments change, as the world changes, we need to make sure that we adapt to make sure we make this system sustainable in whole.


Mais le monde a changé, et si le reste du monde change, nous devons changer aussi.

But there's a new kind of world out there, and if the rest of the world is changing, we need to change too.


Je pense donc que nous devons aussi commencer par une critique des effets dévastateurs et obstructifs de nos politiques en Irak, puisqu’elles ont par exemple empêché un processus de réforme crucial, non seulement dans le monde arabe, mais aussi pour nous, lorsqu’il s’agira de changer de politique.

I therefore believe that we must begin also with a criticism of how devastating and obstructive our policies in Iraq have been, for example in terms of hindering a reform process that is crucial not only in the Arab world but also to us, when it comes to changing our policy.


Mais étant donné que le monde change, nous devons aussi changer nos façons de procéder.

But because the world's changing, we have to change the way we do it.


Si nous voulons être crédibles vis-à-vis du monde extérieur, nous devons aussi mener une bonne politique sur le plan interne.

If we want to be credible internally, we also need to have a sound policy externally.


L'Union européenne doit considérer la situation en Birmanie comme une des priorités de son action internationale pour la défense des droits de l'homme et de la démocratie nous devons faire de cette bataille un symbole pour toutes les réalités du monde, mais nous devons aussi parvenir à la transformer de plus en plus en une pratique politique cohérente et efficace.

The European Union must consider the situation in Burma to be one of the key areas for its international action in the defence of human rights and democracy. We must hold our battle up as an example to all the other similar regimes in the world, but we must also succeed in transforming it increasingly into a coherent, efficient and practical policy.


Nous devons aussi changer l'économie du Cap-Breton dans le bon sens et faire en sorte qu'elle soit stable et diversifiée pour que nos enfants puissent y trouver un emploi rémunérateur et ne quittent la région que par choix, et non par nécessité.

We also have to look to the positive to change the economy of Cape Breton, to ensure that it is stable and diversified so that our children can become gainfully employed and only leave by choice, not by necessity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde change nous devons aussi changer ->

Date index: 2025-08-06
w