Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout le monde avait compris le processus.

Vertaling van "monde avait compris " (Frans → Engels) :

Or, en l'occurrence, tout le monde avait compris que le gouvernement proposait que le projet de loi soit agréé à l'étape du rapport.

We recognize that people face those issues from time to time. However, in this case, it was understood by everyone that the government was moving report stage of the bill.


Je ne souhaite pas revenir ici sur ce débat; je crois que tout le monde a compris qu'il y avait à la fois des accords et des divergences.

I do not wish to go back over the debate here; I think it has become clear that there are both agreements and divergences.


S’il y avait plus de femmes aux postes élevés où sont prises les décisions, y compris sur le plan économique, il y aurait assurément davantage de paix et de sécurité dans le monde, et nous jouirions tous d’un plus grand développement et de meilleures conditions de vie.

If there were more women in senior positions of policy making, including economic decision making, there would certainly be more peace and security in the world, and we would all benefit from greater development and better living conditions.


Il semble qu'on s'attendait officiellement à ce que personne ne rate le test d'infiltration. Que tous les échecs étaient mauvais, mais tout le monde avait compris, comme certains témoins l'ont déjà souligné, que le système ne pouvait pas être parfait, il fallait donc une certaine marge de manoeuvre, mais elle n'a jamais été définie.

The formal expectation seemed to be that nobody would ever fail an infiltration test, that all failures were bad, but everybody understood, as witnesses have already pointed out, that the system couldn't be perfect, so there had to be a certain amount of latitude in there, but that was never defined.


Le régime dictatorial avait pris notamment dans sa ligne de mire le monde de la justice du pays qui s'était opposé à la dictature, au point que des milliers d'avocats avaient été jetés en prison et que 45 hauts et très hauts fonctionnaires de la justice, y compris le président de la Cour suprême, Iftikhar Chaudhry, avaient été traduits devant la magistrature et soumis à des poursuites politiques.

The dictatorship also had its sights trained on the country's legal profession who had opposed it, imprisoning thousands of lawyers, whilst dismissing 45 senior members of the judiciary from their posts, including the Chief Justice of the Supreme Court, Iftikhar Chaudhry, and subjecting them to political persecution.


S’il n’y avait pas de brevets, les médicaments et les vaccins contre de nombreuses maladies mortelles n’auraient jamais été élaborés, des médicaments et des vaccins qui aujourd’hui sont à la portée de chacun, y compris, bien sûr, des populations du monde en voie de développement.

Were there no patents, medicines and vaccinations against many fatal diseases would never have been developed – medicines and vaccinations now within the reach of everyone, including of course people in the developing world.


Tout le monde avait compris le processus.

The process was understood by everybody.


Récemment, notre collègue M. Sturdy a souligné qu'aujourd'hui encore tout le monde n'avait pas bien compris comment tout ceci avait pu se produire ni quelle était l'origine de l'épidémie.

Mr Sturdy said just now that, even today, there are people who do not understand how all this could have happened or where the epidemic came from.


Elle était tellement claire qu'il y a eu un vent d'amour le 27 octobre de la part des fédéralistes, parce que tout le monde avait compris que si les gens disaient oui, le lendemain le Québec était souverain; «au lendemain de ».

In fact, it was so clear that we had a federalist wave of love on October 27 because everybody understood that if Quebecers said yes, Quebec would then be sovereign.


Donc, par courtoisie, je pense que tout le monde avait compris que le secrétaire parlementaire n'avait pas le choix de présenter certaines propositions (1620) Mais, ce n'est pas avec enthousiasme qu'elle avait été retenue, parce que tout le monde convenait que la Banque fédérale de développement a très bonne réputation et que le changement de nom de la Banque fédérale de développement pour Banque de la petite et moyenne entreprise-même je me demande si on ne l'appelait pas la Banque de la petite entreprise-entraînerait des coûts et des énergies inutiles, d'autant plus que cela avait pour effet de rétrécir indûment, en apparence, le manda ...[+++]

I believe that everybody understood that the parliamentary secretary had no other choice than to present certain proposals (1620) However, it was not enthusiastically received, since everybody agreed that the Federal Business Development Bank had a very good reputation and that changing its name to the Small Business Bank of Canada would result in extra costs and a waste of efforts, all the more as it apparently narrowed unduly the federal bank's mandate.




Anderen hebben gezocht naar : tout le monde avait compris     tout le monde     qu'il y avait     monde a compris     dans le monde     s’il y avait     compris     mire le monde     régime dictatorial avait     populations du monde     s’il n’y avait     monde n'avait     pas bien compris     monde avait compris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde avait compris ->

Date index: 2022-11-05
w