Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ironique que mon vis-à-vis fasse cette intervention aujourd " (Frans → Engels) :

M. Robert D. Nault (secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Madame la Présidente, je trouve quelque peu ironique que mon vis-à-vis fasse cette intervention aujourd'hui, après le congrès fructueux de London, où les délégués réformistes ont décidé de procéder à une réforme de leur parti.

Mr. Robert D. Nault (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Madam Speaker, I find it somewhat ironic that the member would stand today after a very successful convention in London where it was decided to reform the party into change.


Dans les interventions qu'ils ont faites aujourd'hui, tous mes collègues du Parti conservateur, du Parti réformiste, du Bloc québécois et de mon parti ont demandé que le gouvernement fasse preuve de leadership sur cette question.

Every single member in this argument today, my colleagues in the Conservative Party, the Reform Party, the Bloc Quebecois and ourselves, has asked for and demanded leadership on this issue.


Ce qu’il se passe dans l'arène politique ne me surprend plus guère car j'y évolue depuis plus de 30 ans. Nous avons lutté pendant des années pour faire de la norme IFRS une norme internationale et, comme tout le monde le sait, les États-Unis proposent aujourd'hui que cette norme soit accessible aux sociétés américaines (ce que j'avais prédit il y a deux ans devant la commission parlementaire qui s'est plus ou moins moquée de mois). Il serait, dès lors, assez ironique de la par ...[+++]

Not that I am ever surprised by what happens in the political arena, as I have been well over 30 years in this field, but it will be ironic if, after we have got this far over the years in getting our way on two things – namely that the IFRS has become an international standard and that, now, as people here know, the United States is proposing that IFRS be available to US companies (something I predicted would happen about two years ago to the relevant members of the relevant Parliament committee and was ...[+++]


L’objectif de mon intervention à cette heure, est de rappeler, en regrettant que la Présidence en exercice ne soit pas représentée, que les membres de notre commission, les membres de notre intergroupe ont insisté à plusieurs reprises auprès du Conseil pour que celui-ci fasse pression sur les États membres afin qu’ils prennent tous en compte la dimension urbaine: les objectifs de Lisbonne et de Göteborg ne pourront être réalisés si les secteurs urbains ne jouent pas pleinement leur rôle dans le cadre de la politique de cohésion.

The objective of my speech at this time is to point out, while regretting that the Presidency-in-Office is not represented, that the members of our committee or intergroup have on several occasions urged the Council to put pressure on the Member States with a view to their all taking account of the urban dimension on the grounds that it will not be possible to achieve the Lisbon and Gothenburg objectives if the urban sectors do not play their full role within the framework of the cohesion policy.


Si une taxe est imposée pour une fin bien particulière, les contribuables s'attendent à ce que les politiciens tiennent parole et s'assurent que cet argent serve à cette fin. La TPS n'a pas servi à réaliser l'objectif annoncé, pas plus que la taxe de 24 $ sur la sécurité aérienne, et les taxes sur l'essence volent quotidiennement les voyageurs canadiens (1125) M. Bryon Wilfert (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, pour commencer je prends acte de la motion proposée aujourd'hu ...[+++]

The GST did not serve that purpose, the $24 air security tax did not serve that purpose and gas taxes day in and day out are ripping off Canadian travellers (1125) Mr. Bryon Wilfert (Parliamentary Secretary to the Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I first want to acknowledge my colleague's motion today.


Avant d'entamer la présentation de notre rapport (dont des copies incluant toutes les annexes vous ont été distribuées), je souhaiterais souligner que mon intervention d'aujourd'hui, en qualité de vice-présidente de la Commission, a pour ambition de mettre en lumière tous les paramètres de la sécurité maritime et, en particulier, d'insister sur l'action politique de l'Union européenne au cours de la période où j'ai assumé cette fonction.

Before I proceed to present our report - which has already been distributed, together with all the annexes, to all of you in this room - I wish to make it perfectly clear that my words today, in my capacity as Vice-President of the Commission, are intended to highlight all the parameters with a bearing on maritime safety, with particular emphasis on the political action taken by the European Union over the years for which I have been responsible for this portfolio.


- Monsieur le Président, mon intervention porte sur le Kosovo parce que c'est sur cette communication que vous deviez faire aujourd'hui qui s'est transformée en communication sur la Serbie.

– (FR) Mr President, what I have to say relates to Kosovo because it was the Commission communication on Kosovo that you were supposed to talk about today, which somehow got transformed into a communication on Serbia.


Permettez-moi de conclure mon intervention d'aujourd'hui en disant que cette année a commencé avec un changement démocratique à Zagreb et que, cet automne, nous avons assisté à l'éclosion d'un changement démocratique grandement espéré à Belgrade.

Let me just finish today by saying that this year began with democratic change in Zagreb and this autumn we have seen much hoped-for democratic change take root in Belgrade.


- (DE) À cet égard, je voudrais déclarer qu'apparemment, c'est uniquement mon intervention qui a permis qu'aujourd'hui, par exemple, cette cafétéria soit ouverte, que certains services fonctionnent.

– (DE) In connection with this I would like to say that it is apparently only thanks to my intervention that it was possible, for example, for the cafeteria, to be opened today, or for certain services to operate.


À plusieurs reprises, elle s'est montrée mécontente, contrariée par le fait que l'actuelle ministre de l'Environnement fasse souvent allusion à son chef aujourd'hui, comme si c'était manquer de respect au rôle politique qu'il assume maintenant, attendu qu'il a, comme on sait, changé de côté (1640) Elle a naturellement mentionné plusieurs fois que sa grande réserve vis-à-vis le projet de loi présenté ici aujourd'hui vient de ce que, à ...[+++]

She was repeatedly dissatisfied or annoyed at the fact that the present Minister of the Environment in her speech today was referring frequently to her leader, as if that were a sign of lack of respect for his present political role, having changed sides, so to say (1640 ) Of course, the hon. member indicated several times that her main concern in relation to the bill introduced today is one that she would interpret to perform a role that would be tantamount to an arrogant attempt to encroach on Quebec's jurisdiction.


w