Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon souhait serait " (Frans → Engels) :

Mon plus grand souhait serait de voir arriver demain 5 000 nouveaux Canadiens dans le centre-ville de Winnipeg.

My first wish would be for 5,000 new Canadians in downtown Winnipeg tomorrow.


Mon souhait serait bien entendu que l’on procède à la révision de la directive relative aux tracteurs en y incorporant tous les risques non encore abordés, et ce avant que ne soient écoulés les 18 mois dont les États membres auront besoin pour mettre en œuvre la directive relative aux machines.

My wish would of course be for the revision of the Tractor Directive, and the incorporation of all the risks not yet addressed, to be completed within the 18 months that the Member States will need to implement the Machinery Directive.


- (ES) Monsieur le Président, je souhaite simplement dire que mon groupe serait d’accord avec deux des références: celle qui consiste à modifier les mots «salue» par «note» et à supprimer le mot «politique».

– (ES) Mr President, I simply wish to say that my group would agree with two of the references: that of changing the word ‘Welcomes’ to ‘Notes’ and the removal of the word ‘political’.


Mon souhait serait que vous puissiez nous assurer que cette garantie s’étend à tout un chacun.

I would hope that you could ensure that guarantee extends to everybody.


Voilà pourquoi je vous demande, Madame Wallström, de dire à M. Liikanen, mais aussi au nouveau directeur général Mingasson, que l'industrie cosmétique française n'est pas la seule en jeu, qu'il existe également d'autres intérêts, qu'il existe un Parlement européen et qu'il serait bien avisé d'aller effectivement à la rencontre de ce Parlement. Tel est mon souhait, mais il ne s'est pas encore réalisé à ce jour.

To date, the Commission and Mr Liikanen's Directorate-General have been blocking them, and so I ask you, Mrs Wallström, to inform Mr Liikanen, and also the new Director-General, Mr Mingasson, that France is not the only country to have a cosmetics industry, but that there are other interests to consider and that Europe has a Parliament, and he would be well-advised to accede to that Parliament's wishes.


Mon souhait, et je crois que c’est aussi le souhait de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, serait que cette directive-cadre ne remplisse pas plus d’une page.

What I would like, and I believe that the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy would like it as well, is for this directive to amount to no more than one page.


Mon souhait le plus cher serait de voir les femmes du Québec s'impliquer activement dans ce grand moment historique, car aucun pays ne peut être bâti sans la voix, la volonté et le consentement des femmes.

My wish would be to see the women of Quebec taking part actively in this historic moment because no country can be built without the voice, the will and the consent of women.


Mon souhait serait que le comité étudie les choix et puisse formuler des recommandations.

I would like the committee to examine these options, and formulate recommendations.


Mon premier souhait serait qu'un sous-secrétaire du Cabinet au BCP soit nommé pour s'occuper précisément du développement durable au gouvernement fédéral.

My first wish would be that an undersecretary of cabinet at PCO be appointed with specific responsibility for sustainable development in the federal government.


En conclusion, mon souhait le plus cher serait que votre mandat sur la pauvreté rurale soit d'abord et avant tout une occasion de prendre conscience de la nécessité de s'occuper sérieusement de la ruralité, et de donner un coup de barre à ce pays, afin qu'il s'occupe de son territoire et qu'il se l'approprie en misant sur ses citoyens qui ont choisi d'y vivre et de s'y épanouir.

In conclusion, my dearest wish would be that your mandate on rural poverty is first and foremost an opportunity to become aware of the need to seriously address rurality and to lend this country a helping hand so that it takes care of its land and takes charge of it, relying on those of its citizens who have chosen to live and grow there.




Anderen hebben gezocht naar : plus grand souhait     grand souhait serait     mon souhait serait     modifier les mots     souhaite     mon groupe serait     mon souhait     qu'il serait     serait     grand moment     plus cher serait     mon premier souhait     premier souhait serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon souhait serait ->

Date index: 2025-06-23
w