Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lançons-nous seuls » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Seuls nous réussissons, ensemble nous excellons

Alone we achieve, together we prosper
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous n'achetons pas des satellites militaires que nous lançons et que nous sommes les seuls à utiliser.

We are not buying military satellites to launch and use on our own.


Lorsque nous lançons un projet de recherche que nous finançons seuls ou conjointement avec un partenaire, nous nous demandons avant tout si c'est le rôle de l'État ou du secteur privé d'intervenir dans ce domaine.

When we enter into a research project that we 100% fund or a research project that we co-fund in partnership, we ask ourselves, first of all, is it the role of the state or is it the role of the private sector?


Une telle procédure est-elle possible et la lançons-nous seuls ou pouvons-nous l’engager avec les États-Unis et le Japon, comme il serait souhaitable, à mon avis?

Is such a procedure possible and do we initiate it alone, or can we initiate it together with the United States and Japan, as I think would be desirable?


Puisque nous nous lançons dans cette aventure plein d'énergie et de dynamisme, impatients de nous assurer que tous auront des comptes à rendre, je crois qu'il est important aussi de comprendre quelles sont les limites à tout cela et quelles sont les causes de ces limites (1610) M. Arthur Kroeger: Le public et les parlementaires aussi, me semble-t-il, trouvent qu'il est très frustrant d'essayer de savoir pourquoi quelque chose déraille, lorsque ça déraille, et il y a tellement de parties en cause qu'il est impossible de pointer une seule personne du doigt ...[+++]

As we're starting off on this venture, full of vim and vigour and anxious to ensure that everybody is accountable, I think it's also important that we understand the limitations and the causes of those limitations (1610) Mr. Arthur Kroeger: It is a source of great frustration to the public and I think to parliamentarians that quite often when something goes off the rails, you try to find out why it went off the rails, and there are so many parties involved that you can't find one person to point the finger at.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’instar de ce qu’ont déjà indiqué d’autres députés, la simplification administrative est très importante. Je souhaite toutefois aussi profiter de cette occasion pour affirmer que nous sommes pour la première fois en train de modifier le vieux règlement (CEE) n°1408/71, que nous commençons à ne plus évoquer la libre circulation des seuls travailleurs en Europe, mais également la libre circulation des citoyens et que nous lançons une discussion et une pratique politique faisant du droit à la citoyenneté européenne une réalité dans de ...[+++]

Administrative simplification is very important, as other Members have pointed out, but I would also take this opportunity to say that for the first time we are modifying the old Regulation (EEC) No 1408/71 and we are beginning to talk not just about the free movement of workers in Europe, but also the free movement of citizens, and we are beginning to organise a discussion and political practice in which the right to European citizenship begins to become a reality in relation to such fundamental elements as the right to health.


Seuls 25 % de la biomasse de lançon est pêchée, et ce par rapport aux 75 % de biomasse de morue que nous exploitons en mer du Nord.

Only 25% of the sandeel biomass is being fished. Compare that to the 75% of the cod biomass that we exploit in the North Sea.


Toutefois, si nous nous limitons à lever le gel des terres pour cette seule agriculture biologique, nous ne lançons qu'une action cosmétique.

However, if we confine ourselves to lifting the set-aside requirement only for organic farming, we shall be making no more than cosmetic changes.


Mais comment faire ? C'est un problème que nous ne pourrons résoudre seuls, c'est pourquoi nous lançons un appel aussi fort et aussi clair que possible ; et ce n'est pas un mystère que, si les autorités budgétaires ne font pas tout leur possible pour obtenir du personnel, nous ne pourrons pas faire notre travail.

But how to do it – this is a problem we cannot solve alone, which is why we are appealing as strongly and clearly as we are; and we make no secret of the fact that if the budget authority will not make it possible to get the staff, we will not be able to do the job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lançons-nous seuls ->

Date index: 2024-08-16
w