À mon sens, si l'un d'entre vous faisait partie de l'un de ces groupes, et que vous représentiez ce groupe au comité de nomination, vous connaîtriez sur le bout des doigts vos responsabilités et avant de faire votre choix, vous tiendriez compte des compétences qui existent déjà au conseil d'administration et de celles qui en sont absentes.
I believe that, if any of you were a member of any one of those groups, and you were the representative of that group around the nominating table, you would be highly cognizant of the nature of your responsibility, and the quality of the choices you would make would take into account who is already there and who ought to be there.