Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon sens fondamental étant absent » (Français → Anglais) :

Cet aspect à mon sens fondamental étant absent du rapport, je me suis abstenu lors du vote.

This – as I see it – fundamental aspect is lacking in the report, and I have therefore abstained from voting.


À mon sens, si l'un d'entre vous faisait partie de l'un de ces groupes, et que vous représentiez ce groupe au comité de nomination, vous connaîtriez sur le bout des doigts vos responsabilités et avant de faire votre choix, vous tiendriez compte des compétences qui existent déjà au conseil d'administration et de celles qui en sont absentes.

I believe that, if any of you were a member of any one of those groups, and you were the representative of that group around the nominating table, you would be highly cognizant of the nature of your responsibility, and the quality of the choices you would make would take into account who is already there and who ought to be there.


Étant donné que ces facteurs aggravants sont considérés comme étant relativement sérieux — utilisation d'armes à feu, crime organisé, vente de drogues à des enfants, et ainsi de suite —, à mon sens, les tribunaux conviendront que ces sanctions sont raisonnables et, en conséquence constitutionnelles.

Given that these aggravating factors are considered to be fairly serious — weapons, organized crime and the sale of drugs to children and so on — in my view the courts will agree that these are reasonable and therefore constitutional.


À mon sens, c'est le critère fondamental.

I think that's the basic criterion.


Cette résolution appelle aussi à une meilleure convergence des réformes financières sur les deux rives de l’Atlantique, un point à mon sens fondamental pour éviter que ne se reproduise une crise telle que celle que nous traversons à l’heure actuelle.

This resolution also calls for better convergence of financial reforms on both sides of the Atlantic, which I feel is very important to avoid any future crisis like the one that we are currently experiencing from happening again.


Madame la Présidente, je ne suis pas certain de pouvoir parler au nom du monde entier en disant ce qui, à mon sens, devrait constituer le taux de chômage fondamental.

Madam Speaker, I am not certain I can speak for the whole world as to what I think the natural percentage of unemployment is.


À mon sens, au moment d’appliquer ce rapport dans la pratique, nous devrions garder à l’esprit ce qui est absent.

In my view, we should, when applying this report in practice, bear in mind what is missing.


À mon sens, il s'agit d'un problème fondamental et c'est la raison pour laquelle je me suis présentée aux élections en 1997. Je voulais soulever la question du leadership du gouvernement fédéral en matière de logement.

To me, this is just such a basic issue and it is the reason I ran in 1997, to bring forward the issue of the need for leadership from the federal government on housing.


Par conséquent, ce programme de formation est, à mon sens, fondamental et devrait être mis en pratique dès que possible car il constitue un moyen de prévention.

This training programme is therefore essential, in my opinion, and should be implemented as soon as possible, because it would be a method of prevention.


J'ai souligné qu'à mon sens, Milosevic étant parti, les problèmes en souffrance devraient être résolus par le biais d'un processus de dialogue calme et rationnel faisant montre de compréhension du point de vue des autres parties, d'une certaine générosité et d'une dose de patience (autant de qualités qui n'ont pas toujours été largement présentes dans la région au cours de la dernière décennie - et c'est un euphémisme).

I underlined my view that with Milosevic gone, remaining problems should be resolved through a process of rational and calm dialogue displaying understanding of others' points of view, a certain generosity of spirit and a degree of patience (These are attributes that have not always been widely available in the region in the last decade – I understate the point.) Now a new generation of leaders was in power who want to do things differently, I concluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon sens fondamental étant absent ->

Date index: 2021-01-24
w