Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Difficulté étant au lit
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Enfant n'étant plus dans le besoin
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

Traduction de «milosevic étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document




qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


enfant n'étant plus dans le besoin

Child no longer in need


accident impliquant un animal étant monté

Riding accident




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En toute honnêteté, nous l'avons perçue comme étant davantage un geste de publicité de la part du président Milosevic qu'un signe qu'il était disposé à accepter les conditions fixées par la communauté internationale.

Frankly, we saw it as being more of a publicity gesture on the part of President Milosevic, as opposed to a substantive signal of willingness to accept the conditions set out by the international community.


Cela étant dit, j'aimerais parler de la question de la mise en accusation de M. Milosevic en termes de timing.

That said, I'd like to talk about the laying of charges against Mr. Milosevic in terms of timing.


Le ministre Axworthy et d'autres ont dit que la suspension le suspens des bombardements sans signal clair de la part des autorités yougoslaves, très franchement, étant donné les antécédents de M. Milosevic et de son régime aux négociations, ses promesses rompues.Nous aimerions bien lui donner le bénéfice du doute, mais je crains fort que l'histoire nous apprend que c'est peine perdue dans le cas de ce chef et ce régime.

Minister Axworthy and others have said that a suspension without a clear signal from the Yugoslav authorities, frankly, based on the past track record of negotiations on the part of Mr. Milosevic and his regime, his broken promises.We'd love to give the benefit of the doubt, but I'm afraid to say history suggests that with this particular regime and this particular leader, this is not a good bet.


J'ai souligné qu'à mon sens, Milosevic étant parti, les problèmes en souffrance devraient être résolus par le biais d'un processus de dialogue calme et rationnel faisant montre de compréhension du point de vue des autres parties, d'une certaine générosité et d'une dose de patience (autant de qualités qui n'ont pas toujours été largement présentes dans la région au cours de la dernière décennie - et c'est un euphémisme).

I underlined my view that with Milosevic gone, remaining problems should be resolved through a process of rational and calm dialogue displaying understanding of others' points of view, a certain generosity of spirit and a degree of patience (These are attributes that have not always been widely available in the region in the last decade – I understate the point.) Now a new generation of leaders was in power who want to do things differently, I concluded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que Milosevic étant le principal responsable de la situation actuelle, il est par conséquent souhaitable que le statut final du Kosovo soit décidé alors qu'il détient encore le pouvoir à Belgrade,

B. whereas, given that Milosevic is primarily responsible for the current situation, it is desirable for the final status of Kosovo to be decided on while he is still in power in Belgrade,


Il y a un an, la Commission européenne promettait de fournir une aide massive au nouveau gouvernement démocratique de Belgrade, ce dernier ayant entrepris de réparer les dommages causés par le régime de Milosevic et s'étant engagé dans de profondes réformes politiques et économiques.

A year ago, the European Commission promised assistance on a tremendous scale as the new democratic government in Belgrade embarked on the task of repairing the damage done by the Milosevic regime, and of implementing fundamental political and economic reform.


- (EN) La chose la plus importante pour la stabilité de la région est que ce que tout le monde reconnaît comme étant le résultat des élections en Serbie ou en RFY il y a dix jours soit également reconnu par M. Milosevic lequel, s'il reconnaissait le résultat des élections, prendrait très rapidement la porte.

– The most important thing for the stability of the region is that what everybody recognises was the election result in Serbia or FRY ten days ago is recognised by Mr Milosevic who, if he was to recognise that election result, would be out on his ear immediately.


le gouvernement monténégrin mène une politique d'ouverture vis-à-vis de l'Union européenne et conduit des réformes visant à la démocratisation; le gouvernement est extrêmement critique à l'égard du régime de Milosevic, ce qui rend ce processus extrêmement difficile, le Monténégro n'étant pas un État souverain ;

The Montenegrin government pursues a policy of openness towards the EU and is undertaking reforms towards democratisation; the government is extremely critical of Mr Milosevic's regime, making this process extremely difficult as Montenegro is not a sovereign state;


Étant donné que de nouvelles élections municipales et des élections législatives approchent à grands pas, bon nombre de Serbes supposent que le régime de Milosevic a déjà entamé sa campagne.

With the same elections round the corner and parliamentary elections not too far off either, many in Serbia suspect that the Milosevic regime has already launched its own campaign.


Quand je dis que la guerre au Kosovo n'était ni juste ni justifiable étant donné la situation politique, cela ne veut pas dire que je ferme les yeux sur les horreurs qui ont valu à Milosevic une mise en accusation par le Tribunal pénal international.

To say that the Kosovar war was not just nor justifiable in the political circumstances does not mean that I am closing my eyes to the horrors for which Milosevic now stands indicted before the special Yugoslav tribunal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

milosevic étant ->

Date index: 2023-03-05
w