Premièrement, la législation actuelle est très en retard par rapport aux ambitions du Parlement, telles qu’elles sont exposées dans le rapport de mon prédécesseur, Albert Jan Maat, qui, selon moi, avait raison d’établir une distinction entre les animaux destinés à l’abattage et les autres bestiaux.
Firstly, current legislation is lagging far behind Parliament’s ambitions as set out in the report of my predecessor Albert Jan Maat, who, to my mind, was right to draw a distinction between animals intended for slaughter and other cattle.