Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon pays avait accueilli " (Frans → Engels) :

On m'enseignait que mon pays avait une longue histoire qui avait mené à la Confédération.

I was taught that my country had a long history that had led to Confederation.


Mon pays avait même à l’époque un ministère du commerce intérieur, alors qu’il n’y avait pas de commerce intérieur.

What is more, there was a ministry of domestic trade in my country at that time, even though there was no domestic trade.


À la fin du mois de février, il avait accueilli plus de 325 000 Syriens, en plus de ceux déjà présents en nombre similaire dans le pays (notamment les travailleurs saisonniers des secteurs de l'agriculture et de la construction).

By the end of February it received more than 325,000 Syrian nationals in addition to a similar number already present in country previously (e.g. seasonal workers in agriculture and construction).


J’ai donc voulu savoir si mon pays avait accueilli un tel camp de détention. J’ai appris avec plaisir que les autorités compétentes, en ce compris le gouvernement, le ministre de la justice et le directeur du service de renseignement, n’avaient pas pu confirmer l’aménagement de telles installations en Slovaquie, ni l’existence de vols secrets de la CIA à destination du pays ou en transit sur son territoire.

I was therefore pleased to learn from the relevant authorities, including the government, justice minister and director of the intelligence service that they could not confirm that any such facilities had been set up in Slovakia or that there had been any secret CIA flights to or over Slovakia.


Notre pays avait déjà accueilli les Jeux olympiques et paralympiques, qui ont été une énorme réussite.

Our country had already hosted hugely successful Olympic and Paralympic Games.


Parfois, des mesures d'intégration peuvent aussi s'avérer discriminatoires. À ce sujet, j'ai eu le plaisir de constater, par exemple, que les mesures d'intégration que le dernier gouvernement de mon pays avait cherché à introduire ont été rejetées par les tribunaux car jugées discriminatoires.

Integration measures can sometimes be discriminatory too and I am pleased to see, for example, that the last government in my own country sought to introduce measures on integration which were subsequently thrown out by the courts, because they were indeed discriminatory.


Depuis le début de la guerre en Irak, la Suède, mon pays, a accueilli plus de réfugiés - environ 10 000 - que n’importe quel autre pays de l’Union, sans être l’un des plus peuplés.

Since the start of the war in Iraq, my own country of Sweden has welcomed more refugees – approximately 10 000 – than any other country in the whole of the EU, and we are not even one of the larger EU countries.


C’est le moment d’adresser à toute cette région meurtrie des signaux positifs forts, par exemple la décision de proscrire dans l’avenir tout recours à la guerre pour régler les problèmes du monde, ou encore la mise en œuvre effective des engagements du quartet jamais tenus en faveur des droits fondamentaux du peuple palestinien, ou encore une aide substantielle à l’émergence d’une société civile - et je salue les représentants de la société civile que mon groupe avait accueilli ...[+++]

Now is the time to send this entire battered region some strong political signals, such as a decision to proscribe all recourse to war in future as a way of resolving the world’s problems, or the implementation of the Quartet’s commitments, that have never been kept, to restore the fundamental rights of the Palestinian people, or substantial aid for the creation of civil society – and I salute the representatives of civil society who were welcomed by my group yesterday – and a totally free and sovereign authority in Iraq.


J’ai pu constater les bienfaits de l’Union dans mon pays, comme j'ai vu que l’adhésion du Portugal avait enrichi notre Union.

I have seen the benefits of the Union in my country. But I have also seen that the accession of Portugal has enriched our Union.


C'était là ma façon de montrer que j'avais été offensé, que mon pays avait été offensé et que la Chambre avait été offensée.

That was my way of demonstrating that I had been offended, my country had been offended and this House had been offended.




Anderen hebben gezocht naar : mon pays     mon pays avait     fin du mois     dans le pays     avait     avait accueilli     savoir si mon pays avait accueilli     notre pays     notre pays avait     avait déjà accueilli     accueilli     problèmes du monde     proscrire dans     mon groupe avait     groupe avait accueillis     dans mon pays     portugal avait     mon pays avait accueilli     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon pays avait accueilli ->

Date index: 2021-08-29
w