Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce n'était pas mon intention en venant ici.

Vertaling van "mon objectif en venant ici était " (Frans → Engels) :

Évidemment, de nouvelles règles seront imposées aux utilisateurs, mais mon objectif en venant ici était de vous dire que bien des choses ont changé depuis environ huit ans, que nous appuyons catégoriquement tous les règlements proposés par Transports Canada et que nous allons travailler en collaboration avec le ministère pour lui venir en aide en fournissant toutes les données que nous possédons.

Obviously, some new regulations will be placed upon users, but my goal here was to tell you that things have changed in the last eight years or so, that we are fully supportive of whatever regulations Transport Canada puts forward and that we will work collaboratively with them to assist in providing any data we can.


Le 14 mars, les services de la Commission et les représentants du ministère des travaux publics se sont rencontrés à Athènes. L'objectif de cette réunion était d'examiner les travaux publics opérés dans le secteur ferroviaire depuis les années 1990 en vue d'apprécier la situation au moyen d'une évaluation des programmes opérationnels et d'identifier ce qui doit encore être réalisé d'ici à la fin de la période de programmation actuelle.

On 14 March, Commission staff and representatives of the Ministry of Public Works met in Athens to review public works in the railway sector since the 1990s, assess all operational programmes determine the state of affairs and identify what still needed to be achieved by the end of the current programming period.


Cependant, si des mesures beaucoup plus énergiques ne sont pas prises, l'objectif de 1997, qui était l'installation de 100 millions de mètres carrés de capteurs solaires dans l'UE à quinze d'ici 2010, ne sera pas atteint.

However, unless far more significant steps are taken, the 1997 objective of installing 100 million m of solar collectors in the EU15 by 2010 will not be achieved.


M. François Vaudreuil: Nous avions trois objectifs en venant ici cet après-midi afin de vous sensibiliser à la question.

Mr. François Vaudreuil: In coming here this afternoon to talk to you about this issue, we had three objectives.


Les progrès accomplis n’ont cependant pas permis de réaliser l’objectif de l’OMD, qui était de réduire ce taux de trois quarts d’ici 2015.

Nevertheless, achievements still fall short of the MDG target to reduce the ratio by three-quarters by 2015.


Ce n'était pas mon intention en venant ici.

That wasn't my intention in coming here.


Monsieur le Président, je suis reconnaissant envers le député de son appui au projet de loi. Notre intention, en venant ici, était d'annoncer notre appui au projet de loi et d'indiquer très clairement les deux lacunes qu'on devrait soigneusement envisager de combler par voie d'amendement au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, avant que le projet de loi ne soit adopté.

Mr. Speaker, I appreciate the member's support for the bill because we came to this place to announce our support for the bill and to indicate very clearly that there were two areas of concern where amendments should be appropriately considered in the Standing Committee on Justice and Human Rights before the bill passes.


Le but était d’évaluer la mise en œuvre du programme et la réalisation de ses objectifs, d’indiquer dans quelle mesure les actions adoptées jusqu’ici ont contribué aux objectifs énoncés dans la décision ainsi qu’aux objectifs généraux de l’action européenne dans le domaine de la culture définis à l’article 167 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et de fournir des données en vue de l’élaboration et de la mise en œuvre de l’éventuel successeur du programme actuel.

The evaluation aimed to assess the implementation of the programme and the achievement of its objectives, to report on the extent to which the actions adopted so far have contributed to the objectives specified in the Decision and to the overall objectives of EU action in the field of culture as provided for in Article 167 of the Treaty on the functioning of the EU, and to provide input for the preparation and implementation of any future programme in the field of culture as a follow up to the current one.


Au Conseil européen de Barcelone de mars 2002, l'Union s'est fixé pour objectif de porter d'ici 2010 l'effort européen de recherche à 3 % du PIB de l'Union, 2/3 venant des investissements privés et 1/3 du secteur public : avec 2% du PIB de l'Union, il se situe aujourd'hui derrière ceux des Etats-Unis (2,8%) et du Japon (plus de 3 %).

At the Barcelona European Council of March 2002, the European Union set itself the objective of increasing the European research effort to 3% of the European Union's GDP by 2010, two-thirds coming from private investment and one-third from the public sector: at 2% of the European Union's GDP, the European research effort today lags behind the efforts of the United States (2.8%) and Japan (more than 3%).


M. Julian West: Je suis désolé si j'ai semblé agressif, mon intention, en venant ici aujourd'hui, était certainement de me concentrer sur un certain nombre de petits changements au projet de loi que nous pouvions pouvoir obtenir.

Mr. Julian West: I'm sorry if I'm coming across as aggressive, because my intention in coming here today was definitely to focus on a number of small changes to the statute which I thought were achievable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon objectif en venant ici était ->

Date index: 2025-03-31
w