Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon initiative avait » (Français → Anglais) :

En préparant mon exposé sur le projet de loi S-24, un projet de loi identique à celui-ci qui avait été présenté sous le gouvernement précédent, je me suis rendu compte qu'il était non seulement inutile, mais aussi peut-être présomptueux de ma part, étant donné que je présentais un projet de loi d'initiative parlementaire qui devait être renvoyé à la Chambre des communes pour y être examiné par le gouvernement, d'indiquer dans mon projet de loi que le gouverneur en conseil avait l'obligation de faire quelque chose.

As I got ready for the presentation of Bill S-24, a bill identical to this under the previous government, I realized that it was not only unnecessary but also perhaps presumptuous of me, presenting a private member's bill that will ultimately have to go to the House of Commons and be considered by the government over there, to say in my bill that the Governor-in-Council has an obligation to do something.


Par exemple, mon collègue de Terre-Neuve- et-Labrador m'a écrit pour me dire qu'il avait fait parvenir des lettres de félicitations à des groupes d'aînés de la province et qu'il avait déjà réalisé certaines initiatives en rapport avec le 1 octobre; d'autres m'ont aussi écrit.

For example, my colleague in Newfoundland wrote to me saying that he had sent letters of congratulations to seniors groups in the province and had done some initiatives around the October 1 date already; others have written to me as well.


Mon initiative a été reprise par le groupe Union pour l’Europe des Nations, mais j’ai malheureusement appris qu’elle avait été bloquée par la Conférence des présidents.

My initiative has been taken up by the Union for Europe of the Nations Group, but unfortunately, I have received information that it has been blocked by the Conference of Presidents.


Comme l'a souligné le sénateur Murray plus tôt, j'ai dû vendre cette idée à mon gouvernement et convaincre le premier ministre et le président du Conseil du Trésor de l'époque, ainsi que les autres ministres de la Couronne intéressés par l'application de la Loi sur les langues officielles, que mon initiative avait du mérite et surtout qu'elle atteindrait l'objectif de la reconnaissance et de l'avancement des droits des minorités linguistiques au Canada.

As Senator Murray pointed out earlier, I had to sell this idea to my government and convince the then Prime Minister, President of the Treasury Board and other ministers interested in the implementation of the Official Languages Act that my initiative had some merit and, more important, that it would achieve the objective of recognizing and promoting linguistic minority rights in Canada.


En 1993 déjà, le Parlement européen avait adopté à mon initiative un rapport sur le droit de pension des femmes divorcées ou séparées.

As long ago as 1993, Parliament had adopted, on my initiative, a report on the pension entitlements of women who were divorced or living separately from their partners.


Je me rappelle que mon père avait dit à quel point il lui avait été compliqué, à l'époque, de défendre l'initiative du Canada en vue de proclamer, le 1 janvier 1977, l'établissement de la zone exclusive de 200 milles marins.

I remember my father talking about how complicated it was for him at that time to lead the Canadian government's efforts to proclaim, on January 1, 1977, the 200 mile fishing limit.


C'est ainsi que la cogestion, mode de gestion qui prévaut en Allemagne mais seulement là-bas, l'a conduit à faire droit à des amendements socialistes de notre collègue Harlem Désir, amendements que notre groupe avait, à mon initiative, rejetés en commission de l'industrie.

It must be said that codetermination, a management technique favoured in Germany but in that country alone, has led him to accept socialist amendments from our fellow Member Mr Harlem Désir, amendments that our group had, upon my initiative, rejected in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy.


Ce que la Commission propose en l'occurrence, c'est exactement ce que la commission des libertés publiques avait voté à l'unanimité et ce que le Parlement tout entier avait approuvé lorsqu'il a voté en faveur de mon rapport sur l'initiative française.

What the Commission is proposing in this case is exactly what the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs voted for unanimously and what this entire House approved when it voted in favour of my report on the French initiative.


Je voudrais vous demander de me redire - car cela s’est produit dans le passé, et la législation communautaire avait ensuite défendu à mon pays d’interdire cette substance - si cette boisson pourrait effectivement être interdite au niveau national, car l’initiative prise par la commission compétente de mon pays s’est heurtée à certaines oppositions qui trouvent leur fondement dans les principes du commerce intérieur.

I should like to ask you to repeat, because this has happened in the past and Community legislation subsequently prohibited Greece from banning this substance, if these drinks could in fact be banned at national level, because the committee responsible in my country has objected to my initiative on the basis of the principles of internal trade.


Mon prédécesseur avait lancé une initiative pour examiner cela.

My predecessor started an initiative to look at that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon initiative avait ->

Date index: 2025-07-06
w