Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon groupe vous remplissez ainsi " (Frans → Engels) :

Vous devez informer [nom de la BCN qui notifie] de tout changement de la raison sociale ou de la forme juridique, de toute fusion ou restructuration de [raison sociale de l'agent déclarant pour les données de groupe], ainsi que de tout autre événement ou circonstance susceptible d'avoir une incidence sur les obligations de déclaration de [raison sociale de l'agent déclarant pour les données de groupe], dans un délai de dix jours ouvrés BCE à compter de cet événement.

You are requested to inform [name of notifying NCB] of any change of [legal name of the group data reporting agent]'s name or legal form, merger, restructuring and any other event or circumstances that may affect [legal name of the group data reporting agent]'s reporting obligations, within 10 ECB working days of such an event.


– (PT) Monsieur le Président, mon groupe approuve le mandat de négociation sur lequel nous nous apprêtons à voter aujourd’hui. Je tiens cependant à soulever une question politique qui ne figure pas dans le document et qui concerne la situation en Grèce et dans mon pays, le Portugal, ainsi que les récentes déclarations de Jean-Claude Juncker.

– (PT) Mr President, my group agrees with the mandate for negotiating with the governments, which we are here to adopt today, but I would nonetheless like to raise a political issue that is not in the document in question, and which relates to what is currently happening in Greece and my country, Portugal, and to recent statements by Jean-Claude Juncker.


Mon groupe vous félicite ainsi que vos collègues au sein du Conseil européen pour avoir délimité les contours d’une approche commune, quoique sur un agenda plus limité, dans la perspective du sommet de la semaine prochaine.

My group congratulates you and your colleagues in the European Council for mapping out the contours of a common approach, albeit on a more limited agenda, to the summit next week.


Le président de mon groupe, M. Schulz, ainsi que M. Swoboda et d’autres collègues vous ont déjà lancé ce même appel.

The appeal I am making to you has already been mentioned by the chairman of my group, Mr Schulz, and by Mr Swoboda and other colleagues.


En ce qui concerne mon groupe, vous remplissez ainsi les conditions qui sont reprises dans le paragraphe 8, i. d), de la résolution Blak et je puis vous assurer, au nom de mon groupe, que nous vous octroierons la décharge.

As far as my group is concerned, you herewith comply with the conditions contained in Paragraph 8, I d) of the Blak resolution, and I can inform you, on behalf of my group, that we will be granting you discharge.


« Faisant suite à mon courrier du 28 janvier dernier et après vous en avoir entendu le 9 courant, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la décision que je viens d’arrêter, en vertu des dispositions pertinentes du règlement financier de l’Union ainsi que de la réglementation sur les frais et indemnités des députés, quant au remboursement au Parlement du montant de 118 360,18 euros dont vous êtes redevable.

‘Further to my letter of 28 January last and after having heard your views on 9 instant, please find enclosed the decision that I have just taken, under the relevant provisions of the Financial Regulation of the Union and the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances to Members of the European Parliament, with regard to the repayment of the amount of EUR 118 360.18 which you owe to the Parliament.


Cependant, le bouddhisme, que j'étudie et que je pratique depuis mon plus jeune âge, ainsi que mon engagement et ma responsabilité dans la lutte non violente pour la liberté menée par le peuple tibétain, m'ont apporté une certaine expérience et certaines opinions que je souhaiterais partager avec vous.

However, my life-long study and practice of Buddhism and my responsibility and involvement in the non-violent freedom struggle of the Tibetan people have given me some experiences and thoughts that I would like to share with you.


J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de votre lettre ainsi que sur la date envisagée pour l'entrée en vigueur de ces amendements.

I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter and the proposed date on which the amendments are to enter into force.


J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de votre lettre ainsi que sur la date proposée pour l'entrée en vigueur de ces amendements.

I have the honour to confirm that my government is in agreement with the contents of your letter and the proposed date on which the amendments are to enter into force.


J'ai hâte de prendre part aux discussions qui s'ensuivront et de collaborer avec mes homologues des gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que les administrations municipales. J'ai hâte de travailler avec mon cabinet, le caucus, ainsi qu'avec vous.

I look forward to the discussions that will follow and to working with my counterparts in provincial, territorial and municipal governments, with my cabinet and caucus and with all of you.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi     mon groupe     vous félicite ainsi     conditions qui     concerne mon groupe     vous remplissez     vous remplissez ainsi     euros dont     bien vouloir trouver     l’union ainsi     jeune âge ainsi     votre lettre ainsi     territoriaux ainsi     mon groupe vous remplissez ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe vous remplissez ainsi ->

Date index: 2023-04-20
w