Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon groupe critique très justement » (Français → Anglais) :

Le Conseil est encore trop politisé et notre allocution d'aujourd'hui critique très justement ces délégués qui, cyniquement, ont fait la queue dans leur voiture à l'extérieur de l'ONU à Genève dès 6 heures du matin afin d'être les premiers à s'inscrire sur la liste des intervenants pour soutenir la motion de «non action» du Sri Lanka visant à éviter les critiques des violations dans ce pays et à contourner l'es ...[+++]

The Council remains too politicised, and our text today justly criticises those delegates who cynically lined up in their cars outside the UN in Geneva at 6 a.m. in order that they could be first in to fill up the speakers list to help Sri Lanka in its ‘no action’ motion to evade criticisms of violations in that country and to evade the spirit of the setting up of the Human Rights Council: that it should work throughout the year to deal with human rights abuses whenever and wherever they occur.


La résolution critique très justement la censure de l’internet imposée dans certains pays, mais cette critique est un autre exemple de ce qui se passe très souvent au sein même de cette Assemblée: nous montrons du doigt les autres seulement, sans tenir compte de la situation au sein même de l’Union européenne.

The resolution is critical of the censorship of the Internet that goes on in certain countries, and that is very much to the point, but it is another example of what happens in this House very often, in that we point the finger only at the others, without considering the situation in the European Union itself.


– (HU) Je souhaite féliciter mon collègue, Pál Schmitt, pour son rapport «Améliorer les écoles: un programme de coopération européenne», qui indique très justement que les modèles d’éducation inclusifs favorisent l’intégration des groupes d’élèves défavorisés et des étudiants ayant des besoins spécifiques en matière d’éducation.

– (HU) I wish to congratulate my fellow member, Pál Schmitt, for his report on better schools: an agenda for European cooperation, which rightly points out that inclusive educational models promote the integration of disadvantaged groups of pupils and of students with special educational needs.


– (HU) Je souhaite féliciter mon collègue, Pál Schmitt, pour son rapport «Améliorer les écoles: un programme de coopération européenne», qui indique très justement que les modèles d’éducation inclusifs favorisent l’intégration des groupes d’élèves défavorisés et des étudiants ayant des besoins spécifiques en matière d’éducation.

– (HU) I wish to congratulate my fellow member, Pál Schmitt, for his report on better schools: an agenda for European cooperation, which rightly points out that inclusive educational models promote the integration of disadvantaged groups of pupils and of students with special educational needs.


En fait, bien des gens critiquent les mesures cohérentes comme celles proposées par mon collègue parce que, justement, il est souvent très difficile, voire impossible, de définir la notion même de développement durable.

In fact, many argue against moving forward in a coherent way, as is proposed by my colleague, because it is often very difficult, if not impossible, to define what sustainable development means.


Le rapporteur qui, comme j’ai déjà eu l’occasion de le dire, a abattu un travail formidable et peut d’ailleurs compter sur le soutien entier de mon groupe, critique très justement dans son rapport plusieurs de ces lacunes.

Consequently, the rapporteur, who, as I have said repeatedly, has done sterling work and receives unqualified support from my group for this, is quite right to criticise a number of those shortcomings in his report.


En terminant, je rajouterais que les groupes de la société civile qui défendent ces causes très justement se verront ballotter entre le ministère des Affaires étrangères, qui dira que la politique commerciale et les relations économiques internationales du Canada sont du ressort du ministère du Commerce inte ...[+++]

In closing, I would add that the civil society groups very rightly defending these causes will find themselves shunted back and forth between the department of Foreign Affairs, which will say that Canada's trade policy and international economic relations are the responsibility of International Trade, which in turn will say it deals with international trade only, and so matters to do with the big international conventions are the business of Foreign Affairs.


L'hon. Gerry Byrne (ministre d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Lib.): Monsieur le Président, le député a dit très justement que la vérificatrice générale avait déposé des renseignements à la Chambre au sujet de ce projet, offrant par ailleurs à mon ministère des conseils constructifs, que nous suivons.

Hon. Gerry Byrne (Minister of State (Atlantic Canada Opportunities Agency), Lib.): Mr. Speaker, the hon. member quite rightly points out that there was information tabled in this very House by the auditor general about that project, providing constructive advice to my department. We are following that advice.


Mon amendement, sénateur Graham, consiste à dire que nous devrions le faire maintenant parce que, comme le sénateur Andreychuk l'a fait remarquer très justement, elle ne sait pas, et moi non plus, quand cet instrument sera ratifié de façon à ce que le monde soit parfait.

My amendment, Senator Graham, is to say, let us do it now because, as Senator Andreychuk pointed out quite fairly, she does not know, nor do I, when this suggested action will be ratified so that we can have the more perfect world.


Comble de l'effronterie, et c'est vraiment pour vous démontrer tout l'intérêt que suscite, pour la ministre du Travail et le gouvernement, toute cette réforme de la partie II du Code canadien du travail, mon collègue député du comté de Rivière-des-Mille-Îles a dû remettre la ministre du Travail à l'ordre, en insistant ici, à la Chambre, parce qu'elle n'écoutait pas et se montrait tout à fait désintéressée face aux propos de mon collègue qui était justement en train d'apporter des explications très ...[+++]

To top it all, and this really shows how interested the Minister of Labour and the government are in this whole reform of Part II of the Canada Labour Code, the member for Rivière-des-Mille-Îles had to make a point of calling the Minister of Labour to order here in the House because she was not listening and was showing no interest at all in the remarks of my colleague, who was in the process of offering some very enlightening explanations about Bill C-12, specifically with respect to pregnant and nursing women and the bill's serious deficiencies in that regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon groupe critique très justement ->

Date index: 2022-08-15
w