Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon expérience militaire » (Français → Anglais) :

Je pose simplement la question, parce que mon expérience militaire me dit qu'il faut planifier les choses.

I am just asking this question because my military background is telling me that you need to plan ahead.


Par ailleurs, si j'appuie ce projet de loi, c'est parce que d'après mon expérience militaire, la fonction publique fédérale a été le pire employeur chaque fois qu'il a été question d'aider un réserviste qui veut suivre une formation pour acquérir de nouvelles compétences ou qui doit, comme à l'heure actuelle, partir en mission sur un théâtre d'opérations.

However, the reason I am supporting this bill is that the federal public service, in my experience in the military, has been the worst employer in supporting reservists who want to go on training to augment their capabilities and even now, as we see, being deployed in operational theatres.


Dans ce contexte, j’aimerais insister sur le fait que je suis soutenu par mes collègues du groupe GUE/NGL et que j’évoque aussi ma propre expérience en tant qu’expert militaire; mais plus important, je suis soutenu par la majorité des citoyens de mon pays, où 70 % de la population est contre l’installation du système de radar américain.

In this context I would like to stress that I am supported by my colleagues in the GUE/NGL Group and I also draw on my own experience as a military expert; but most importantly I am supported by the majority of citizens in my country, where 70% of the population are against the installation of the American radar system.


Mon expérience militaire, je l'ai acquise dans la réserve.

My military experience was in the reserves.


Depuis mon arrivée au Parlement, et dans mon expérience militaire, j'ai vu le bon travail des Forces armées canadiennes sur le plan international en Bosnie en 1994 où nous avions des membres de la Force régulière et de la Réserve.

In my history as a member of Parliament and as a military person, most recently I have seen the good work of the Canadian Armed Forces internationally in Bosnia in 1994 where we had reserve members and regular force members.


M. Peter Goldring: Si j'en crois mon expérience militaire passée, et je ne prétends certainement pas être totalement au courant de ce qui se passe aujourd'hui, mais j'imagine que nos militaires ont à l'heure actuelle une planification stratégique et une liste de voeux indiquant qu'ils aimeraient faire telle ou telle chose s'ils disposaient de crédits supplémentaires.N'ont-ils pas fait figurer votre unité sur leur liste de voeux?

Mr. Peter Goldring: My military background is so far in the past that I'm certainly not up-to-date and don't presume to be, but I would rely on our present-day military to have strategic planning and a wish list, that if they had additional funds they'd like to do this here and this here and this here.Would they put your unit on that wish list?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon expérience militaire ->

Date index: 2021-08-19
w