Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon exposé vous aura » (Français → Anglais) :

C'est ainsi que j'aimerais simplement vous demander, si vous avez des questions à propos de mon exposé ou des autres exposés que vous avez entendus, de ne pas hésiter à chercher à obtenir des éclaircissements, à examiner les données à la source, à vous adresser à des scientifiques indépendants et à essayer de vérifier, dans toute la mesure du possible, l'information qui vous aura été présentée avant de tirer quelque conclusion définitive.

I would therefore simply ask that if you have any questions about my presentation or any of the other presentations you have received, seek clarification, examine the source material, talk to independent scientists and attempt to verify, to the extent possible, the information presented to you before coming to any firm conclusions.


C’est un sujet très grave et - j’espère que mon introduction vous aura permis de le comprendre - nous partageons vos préoccupations vis-à-vis des terribles violations des droits de l’homme qui se sont produites à Conakry.

It is a very serious subject and, as I hope you understood from my introduction, we share your concerns about the horrible breach of human rights that has happened in Conakry.


Si vous me le permettez je voudrais clore mon exposé en présentant mes excuses à l’Assemblée pour ce long discours, et en précisant que même si je dispose encore d’une intervention de cinq minutes je n’en utiliserai qu’une.

As a final word of apology, I could have another five minutes but I will use only one minute when I am given the floor for the second time.


Nous sommes tous d'accord, je l'ai dit dans mon exposé initial et je ne vais pas y revenir: Accra, c'est un rendez-vous politique et je vous demande, je sais que vous êtes tous conscients qu'il faut le faire, de mobiliser nos États membres afin qu'ils respectent leurs engagement et qu'ils acceptent de s'insérer dans un calendrier qui démontre que leur volonté politique – je crois que c'est M. Borrell qui y a fait allusion – est vraiment réelle et qu'on réalisera ce que nous avons promis.

We all agree, as I said in my opening statement and need not repeat: Accra is a political rendezvous and I ask you – knowing that you are all aware that we have to do this – to mobilise our Member States so that they deliver on their commitments and agree to observe a calendar that demonstrates, as I believe Mr Borrell said, that they have a real political resolve and will keep their promises.


À M. Savary qui a évoqué la question de la double mise en concurrence, je répondrai que nous sommes conscients de cette problématique et, comme vous l’avez remarqué, j’y ai fait allusion dans mon exposé.

In response to Mr Savary, who raised the question about the two calls for competition, I would say that we are aware of this problem and, as you pointed out, I referred to this in my speech.


Je termine ainsi mon exposé, et je vous remercie, Mesdames et Messieurs, de votre attention.

This concludes my presentation. Many thanks, ladies and gentlemen, for your kind attention.


Lorsque vous regardez les futures perspectives financières, vous constatez, Mesdames et Messieurs, une diminution de la part relative des dépenses inhérentes à la PAC dans le budget communautaire total, élément très positif que nous avons pu faire valoir auprès de l'OMC, et qui m'amène à aborder maintenant la dernière partie de mon exposé.

What you also see when you look at the future financial perspectives is, thanks to the Brussels’ ceiling, the proportional decline in CAP spending relative to the total Community budget, which has been very valuable in terms of the WTO, and which brings me to my final point today.


Je souhaiterais, à ce stade de mon exposé, vous informer que la Commission a lancé dès aujourd’hui des consultations avec les partenaires sociaux sur la manière dont les comités d’entreprise européens, institués par voie de directive communautaire il y a environ dix ans, peuvent relever plus efficacement les défis d’un environnement économique et social en pleine évolution.

I should like at this point to inform you that the Commission started consultations with the social partners today on how the European works councils established by Community directive about ten years ago can respond more effectively to the challenges of a changing economic and social environment.


À l'issue de mon exposé, monsieur Champetier de l'Observatoire européen vous présentera les résultats de cette enquête, que nous examinerons au cours d'une table-ronde avec des représentants de 6 groupes LEADER.

After my address, Mr Champetier from the Observatory will be presenting the results of this survey and then we will be debating them in a panel discussion including representatives from six LEADER groups.


Pour conclure, j'espère que mon exposé vous aura donné une meilleure compréhension de la Nation métisse ainsi que de ses structures et institutions gouvernementales, sans compter les défis uniques auxquels sont confrontés notre nation et nos jeunes.

In conclusion, I hope my presentation has given you a better understanding of the Metis Nation and our governance structures and institutions, as well as the unique challenges facing our nation and young people.




D'autres ont cherché : mon exposé     qui vous aura     qui se     introduction vous aura     pour ce long     clore mon exposé     dans mon exposé     ainsi mon exposé     manière dont     j'espère que mon exposé vous aura     mon exposé vous aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon exposé vous aura ->

Date index: 2021-06-17
w