Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon départ mon unique souhait " (Frans → Engels) :

Et je vous le dis, à quelques jours de mon départ: mon unique souhait est que l'on retienne ces enseignements afin de ne pas répéter certaines erreurs à l'avenir.

And I'm saying this to you now, as I am leaving in a few days: my only interest is that these lessons are learned so that we do not repeat some mistakes in the future.


L'identificateur unique MON-87427-7 est attribué, conformément au règlement (CE) no 65/2004, au maïs (Zea mays L.) génétiquement modifié MON 87427, spécifié au point b) de l'annexe de la présente décision.

Genetically modified maize (Zea mays L.) MON 87427, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier MON-87427-7, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.


Une liste des versions pertinentes et actualisées des modes opératoires normalisés (MON) relatifs aux activités d'importation de l'établissement, y compris les MON concernant l'application du code européen unique, la réception et le stockage des tissus et cellules importés à l'établissement de tissus importateur, la gestion des incidents et réactions indésirables, la gestion des rappels et la traçabilité, du donneur au receveur, des tissus et cellules.

A list of relevant and up-to-date versions of standard operating procedures (SOPs) relating to the establishment's import activities including SOPs on applying the Single European Code, reception and storage of imported tissues and cells at the importing tissue establishment, management of adverse events and reactions, management of recalls and traceability from donor to recipient.


Une liste des versions pertinentes et actualisées des modes opératoires normalisés (MON) relatifs aux activités d'importation de l'établissement, y compris les MON concernant l'application du code européen unique, la réception et le stockage des tissus et cellules importés à l'établissement de tissus importateur, la gestion des incidents et réactions indésirables, la gestion des rappels et la traçabilité, du donneur au receveur, des tissus et cellules.

A list of relevant and up-to-date versions of standard operating procedures (SOPs) relating to the establishment's import activities including SOPs on applying the Single European Code, reception and storage of imported tissues and cells at the importing tissue establishment, management of adverse events and reactions, management of recalls and traceability from donor to recipient.


Je pense que mon département n'est pas unique.

I don't think my department is unique.


Puisque c’est aujourd’hui mon dernier discours, je souhaite en profiter pour adresser mes remerciements très chaleureux au président, pour qui j’ai une très haute considération, pour la façon dont il a présidé cette séance, marquée par son charme unique.

Since this will be my last speech today, I would like to use this opportunity to extend very warm thanks to the President, for whom I have particularly high regard, for the way in which he has chaired this sitting, backed up by his own unique brand of charm.


Nous y travaillons de manière intensive et je souhaite qu’il se concrétise avant mon départ de la Commission.

We are working hard on this and I want to see it become a reality before I leave the Commission.


Je lui souhaite donc la plus belle des retraites dans une quiétude qui ne constituait probablement pas son quotidien jusqu'à ce jour (1700) M. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais souhaiter une bonne retraite à notre collègue d'en face. De même, j'aimerais féliciter mon collègue de Lévis—Bellechasse pour son intervention.

I wish her the best retirement which I hope will be much more quiet than what she has been used to until today (1700) Mr. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I would also like to wish a good retirement to my colleague across the way, and to congratulate my colleague, the hon. member for Lévis—Bellechasse, for his speech.


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): Honorables sénateurs, au nom des collègues, de mon caucus et en mon nom personnel, je souhaite aussi la bienvenue à notre nouveau collègue et je lui souhaite beaucoup de succès dans ses nouvelles responsabilités.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, on behalf of my caucus colleagues and myself, I too welcome our new colleague and wish him well in his new responsibilities.


Si l'industrie de la volaille est florissante aujourd'hui, si l'industrie laitière est en santé aujourd'hui, c'est uniquement parce que le premier ministre m'a appuyé au sein du Cabinet alors que certains trouvaient que j'étais un trouble-fête et souhaitaient mon départ.

If the poultry industry is healthy today, if the dairy industry is healthy today, it is only because Prime Minister Trudeau stood behind me in cabinet when some others were saying, " Gee, he is an embarrassment to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon départ mon unique souhait ->

Date index: 2022-06-12
w