Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon discours était totalement inapproprié » (Français → Anglais) :

Le chahut de la ministre tout au long de mon discours était totalement inapproprié.

For the minister to be heckling throughout the whole of my speech was totally inappropriate.


Naturellement, mon discours était prêt, et j'ai même eu des représentations des autochtones à l'effet qu'il était urgent que ce projet de loi soit présenté.

Naturally, my speech was ready. Native peoples also told me there was some urgency in having this bill introduced.


On nous a mis dans une pièce où se trouvaient des miroirs d'observation et on nous a soumis à une thérapie familiale, ce qui était totalement inapproprié.

We were put into a room with one- way mirrors and we subjected to family therapy, which was totally inappropriate.


L'objectif précis de mon discours était de démontrer que, selon moi, la mesure destinée aux victimes d'actes criminels est symbolique et qu'elle ne leur viendra donc pas en aide.

The very point of my speech is that what is being offered as a token gesture to victims of crime is something that will not help victims of crime as far as I can see.


Monsieur le Président, pardonnez-moi d'interrompre le discours du député, mais j'avais dû m'absenter pour accorder une entrevue et, à mon retour, j'ai appris que la raison pour laquelle madame la Présidente avait interrompu mon discours était qu'un député avait tenu des propos non parlementaires.

Mr. Speaker, I apologize for interrupting the speech of the hon. member, but I had just left to do an interview and upon returning, was informed that the reason the Speaker, then Madam Speaker, had interrupted my speech was to say that a member had used unparliamentary language.


Dans mon discours, j'ai parlé de réconciliation, et personne en Pologne ne peut critiquer une seule phrase de mon discours car c'était un discours sur la réconciliation, où votre position était également représentée. Je dois dire que je ne comprends pas comment vous pouvez critiquer le fait de parler avec les gens et de chercher à convaincre.

In my speech I spoke of reconciliation, and nobody in Poland could criticise a single sentence of my speech because it was a speech about reconciliation and your views are also represented. I must tell you that I do not understand how you can criticise the fact of talking with people and endeavouring to convince.


Le groupe de travail a estimé que cette pratique était légale, et également habituelle, dans ces contrats immobiliers d’ingénierie financière, tout comme l’est, à mon avis, l’usage inapproprié des médiateurs effectifs.

The working party found that the practice was legal and was also customary in these financial engineering real-estate contracts, as was what, in my view, is the improper use of actual middlemen.


Vous m'avez dit que mon discours était en contradiction avec l'échéance de la fin de cette année, pour que le Conseil européen de Nice puisse évaluer la politique d'asile et d'immigration.

You said that my speech did not match the deadline that was set for the end of this year, so that the Nice European Council can evaluate the policy on asylum and immigration.


J'ai participé à l'inauguration sur invitation du conseil d'administration et exprimé dans mon discours une totale compréhension pour les inquiétudes selon lesquelles le racisme, l'intolérance, la xénophobie et l'antisémitisme pourraient à nouveau croître - non seulement chez nous mais aussi dans d'autres pays et régions d'Europe.

I took part in the opening at the invitation of the board, and I said in my speech that I fully understood why people should fear a resurgence of racism, intolerance, xenophobia and anti-Semitism – not just in Austria but also in other countries and regions of Europe.


Et j'ai d'ailleurs dit, si vous lisez attentivement mon texte - j'espère qu'il a été bien traduit - que le Parlement était partagé et qu'il y avait des avis différents, que la réflexion n'était pas encore achevée. Si vous regardez bien mon discours, vous constaterez que je ne me suis pas permis de trancher.

I also said, if you read the text attentively – I hope it has been translated properly – that Parliament was divided on the issue, and that there were several opinions, that discussions had not yet been completed. If you examine my speech carefully, you will see that I did not permit myself to bring things to a conclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon discours était totalement inapproprié ->

Date index: 2023-08-03
w