Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon discours pourquoi " (Frans → Engels) :

Alors, pour les conservateurs, Radio-Canada/CBC est une chaîne comme les autres, et j'ai expliqué dans mon discours pourquoi cela pose problème.

For the Conservatives, CBC/Radio-Canada is just a television station like any other, and I explained in my speech why that is problematic.


C'est pourquoi j'ai dit dans mon discours qu'il nous incombe à chacun d'entre nous de voter selon notre conscience ce soir, de prendre cette question très au sérieux, de bien comprendre pourquoi nous allons voter dans un sens ou dans l'autre et d'être prêts, s'il s'agit vraiment d'un vote libre, à défendre notre position auprès de nos collègues de tous les partis et, plus que tout, auprès de nos électeurs.

That is why in my presentation I said that it was up to each and every one of us to decide what we will base our vote on tonight, to take it very seriously and to very clearly understand in our own minds why we will be voting the way we will and to be prepared to defend that to our colleagues, and, if it is a true free vote, to our colleagues in our own party, to our colleagues in this chamber from all parties and, most importantly, to defend it to our constituents.


Si un citoyen de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles me demande demain, dans mon comté, pourquoi je n'ai pas appuyé le projet de loi C-23, sur la base de ce qui a été entendu ou lu de la part du député de Mississauga—Streetsville, lorsqu'il a fait son discours à la Chambre le 6 février 2014, j'estime que le citoyen de mon comté aura été trompé, et cela est très grave.

If tomorrow, someone from my riding of Charlesbourg—Haute-Saint-Charles asks me why I did not support Bill C-23, based on what this person heard or read in the speech the member for Mississauga—Streetsville made in the House on February 6, 2014, I would think that my constituent had been misled.


– (EN) Monsieur le Président, nous avons, à juste titre, beaucoup entendu parler de la reprise économique dans la proposition de la Commission relative à la stratégie 2020, mais pas suffisamment, à mon avis, de la pauvreté, et c’est pourquoi j’ai été ravie que vous évoquiez la réduction de la pauvreté dans votre discours.

– Mr President, we have quite rightly heard a lot about economic recovery in the Commission’s proposal for the EU 2020 strategy but not enough, in my opinion, about poverty, and that is why I was delighted that you mentioned poverty reduction in your speech.


C’est pourquoi j’ai dit dans mon discours que même si nous n’allions pas changer de valeurs, nous pouvions changer notre manière de mettre en œuvre ces valeurs.

That is why I said in my speech that although we are not going to change values, we can change our approach to implementing those values.


C'est pourquoi nous avançons une proposition - et je citerai ce passage en anglais en conclusion de mon bref discours : Calls for proposals to be made by the Convention in view of its adoption.

For this reason – and let me cite the relevant passage in English to conclude my brief speech – we are asking for ‘calls for proposals to be made by the Convention in view of its adoption’.


C'est pourquoi la Commission a approuvé le plan stratégique 2000-2005, un plan directement transmis au Parlement européen, que vous connaissez déjà et sur lequel je ne reviendrai donc pas en détail dans mon discours.

The Commission has therefore adopted the strategic programme for 2000-2005, a programme that was immediately sent to the European Parliament and with which you are already familiar, so I will not go into detail about it now.


Donc, je relirai les bleus et, si nécessaire, j'en ferai part à la Chambre aussitôt que possible (2205) M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, je trouverais intéressant d'expliquer à nouveau, au début de mon discours, pourquoi le Bloc québécois est intervenu à plusieurs occasions au cours de l'étude du projet de loi portant sur la délimitation des circonscriptions électorales.

I will therefore reread the blues and, if need be, communicate my decision to the House as soon as possible (2205) Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I would find it interesting, as I begin my speech, to go over the reasons that led the Bloc Quebecois to intervene on several occasions during study of the bill on the readjustment of electoral boundaries.


L'hon. Alfonso Gagliano: Madame la Présidente, je croyais avoir expliqué au début de mon discours pourquoi j'étais le ministre responsable du BIC, mais le député du Bloc est tellement obsédé par ses croyances qu'il n'a pas écouté du tout.

Hon. Alfonso Gagliano: Madam Speaker, I thought I had explained at the beginning of my speech the reason why I was the minister responsible for the Canadian Information Office. The member of the Bloc Quebecois, however, is so obsessed by his beliefs that he has not listened in the least.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon discours pourquoi ->

Date index: 2025-06-13
w