Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue sera probablement heureux " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, mon collègue sera probablement d'accord avec moi; nous n'avions jamais vu auparavant les scientifiques du pays se rassembler sur la Colline du Parlement, vêtus de leurs sarraus blancs, pour protester contre le musellement systématique de leur profession dans presque tous les secteurs.

Mr. Speaker, my colleague will probably agree with me that it is absolutely unprecedented for this country's scientists to be forced into a situation of protesting outside Parliament Hill, wearing their white lab coats, to object to the systematic muzzling of scientists in almost every aspect across the board.


Je suis certain que mon collègue sera très heureux de discuter de ce sujet avec vous, lorsqu’il aura reçu le rapport de l’EFSA.

I am sure my colleague will be very happy to discuss this issue with you once he has received the EFSA report.


"Je suis très heureux de voir mon ami Donald Tusk prendre ses fonctions de Président du Conseil européen – c'est le début de ce qui sera une excellente coopération".

"Very happy to see my good friend Donald Tusk take up office at the European Council - the start of a good cooperation".


− (EN) Monsieur le Président, il est évident que j’ignore quelles sont vos connaissances concernant les antécédents de ce dossier, mais je suis particulièrement heureux de remplacer mon collègue, Maroš Šefčovič, pour répondre à cette question, parce que c’est mon domaine depuis cinq ans.

− Mr President, of course, I do not know how much you know of the history of this issue, but I am particularly pleased to replace my colleague, Maroš Šefčovič, in replying to this question, because for the last five years it has been my domain.


Mon collègue sera extrêmement heureux de prendre connaissance — et je suis surpris qu'il ne les connaisse pas — de toutes les interventions que nous avons faites.

My colleague will be quite happy to hear—and I am surprised that he has not already—about all our initiatives.


Quant à ses autres préoccupations, mon collègue sera probablement heureux d'apprendre que le ministre de l'Agriculture est ce soir à Calgary où il s'entretiendra en termes très vigoureux avec les compagnies de chemin de fer de la situation du transport du grain dans l'Ouest du Canada.

Because of the other concerns of my honourable friend, he will probably be glad to know that the Minister of Agriculture is in Calgary tonight, where he will be talking with the railways in very vigorous terms about the situation concerning the movement of grain in Western Canada.


Par comparaison, les citoyens de mon pays ne possèdent pas le droit d’initiative; les pétitions s’accumulent sur les étagères; les initiatives législatives sont fonction de la victoire électorale des parlementaires - une espèce de jeu de hasard - et, même dans un cas positif, l’initiative sera probablement rejetée par les collègues.

In my own country, in comparison, citizens have no right of initiative, petitions languish on shelves, legislative initiatives rely on parliamentarians winning a ballot – it is a sort of game of chance – and even then the initiative will probably be talked out by colleagues, with the citizens having no real place.


Je le sais bien, je le dis sous le contrôle de mon collègue et ami Vitorino, qui a beaucoup travaillé à vos côtés dans la précédente convention sur les droits fondamentaux ; là nous sommes sur des sujets politiquement plus ouverts, et probablement plus difficiles.

I am well aware of this, and I say so under the supervision of my colleague and friend, Mr Vitorino, who worked a great deal with you on the previous Convention on fundamental rights: here we are dealing with subjects that are more politically open and probably more problematic.


Les liens entre le pacte de stabilité, l'Agence et l'action de mon collègue Chris Patten feront probablement, le moment venu, l'objet de suggestions.

The links between the Stability Pact, the Agency and the action undertaken by my colleague, Mr Patten will probably, at the right time, be open to suggestion.


Mon collègue sera particulièrement heureux d'apprendre qu'un comité interministériel étudie actuellement un mandat qui pourrait guider cet examen.

My hon. colleague will be particularly pleased to hear that an interdepartmental committee is currently looking at terms of reference to guide this review.


w