Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera très heureux " (Frans → Engels) :

Il est un très bon ami du ministre des Finances et du premier ministre, alors je sais qu'il sera très heureux d'étudier cette question lorsqu'il en sera saisi.

He is a very good friend of the Minister of Finance and the Prime Minister, so I know that he will be quite happy to deal with this particular item when it comes across his desk.


Je suis persuadée que M. Boudria sera très heureux de savoir que rapport sera fait au Sénat aujourd'hui même de ce projet de loi.

I am sure that Mr. Boudria will be very glad to know that this bill will be reported today to the Senate.


"Je suis très heureux de voir mon ami Donald Tusk prendre ses fonctions de Président du Conseil européen – c'est le début de ce qui sera une excellente coopération".

"Very happy to see my good friend Donald Tusk take up office at the European Council - the start of a good cooperation".


Enfin, il sera très heureux de travailler, avec le Parlement pour allié, à cette tâche qui consiste à améliorer l’efficacité de l’OLAF et la protection de l’argent des contribuables de l’Union européenne.

Finally, he looks forward very much to working with Parliament as an ally in the task of improving the efficiency of OLAF and the protection of EU taxpayers’ money.


Je voudrais également dire que, malgré tous les obstacles et le fait que nous attendons toujours impatiemment la position de la République tchèque, le peuple portugais sera très heureux de voir le nom de sa capitale associé à une étape décisive du développement de l’Union européenne.

I would therefore also like to say that we are glad to see that, despite all these difficulties and the fact that we are still eagerly awaiting the position of the Czech Republic, the Portuguese people will be very happy to see the name of its capital associated with a decisive step in the development of the European Union.


Vous avez convenu aujourd’hui de donner à la Côte d’Ivoire ce que le Parlement réclamait depuis un moment et je pense que le pays en sera très heureux.

What you have agreed on today is to give to Côte d’Ivoire what Parliament has been requesting for quite a time and I think the country will be more than happy.


Je suis heureux de pouvoir dire que le gouvernement appuie le projet de loi et sera très heureux de voir ce composé ajouté à la liste de quasi-élimination.

I am pleased to say that the government supports the bill and will be very pleased to see this compound added to the virtual elimination list.


Je suis certain que mon collègue sera très heureux de discuter de ce sujet avec vous, lorsqu’il aura reçu le rapport de l’EFSA.

I am sure my colleague will be very happy to discuss this issue with you once he has received the EFSA report.


Je suis persuadé que le député sera très heureux des mesures que le gouvernement prendra à ce moment-là.

I am sure the hon. member will be very pleased with the government's action at that point.


Je suis convaincu que le député sera très heureux lorsque le budget sera déposé la semaine prochaine. En effet, les forces armées bénéficieront de nouveaux investissements et verront leurs capacités renforcées, en sol canadien comme à l'étranger.

I am sure the member will look very favourably next week when the budget comes out and we will have a new investment into our military to strengthen their capabilities, not only here at home but abroad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera très heureux ->

Date index: 2024-09-02
w