Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera particulièrement heureux " (Frans → Engels) :

Je sais que le député d'Ottawa-Centre sera particulièrement heureux de savoir qu'on a prévu un montant de 17 millions de dollars pour la seule région d'Ottawa-Carleton.

I know the member for Ottawa Centre would be particularly pleased to know that $17 million has been allocated to the Ottawa-Carleton area.


Ce secteur sera particulièrement heureux que le taux d'imposition des industries des services et de la haute technologie soit ramené de 28 à 21 p. 100 au cours des cinq prochaines années, la première réduction entrant en vigueur le 1 janvier 2001.

It will be of particular interest to that sector of the economy that the tax rate for service and high tech industries will drop from 28% to 21% over the next five years, with the first reduction kicking in by January 1, 2001.


La Commission sera attentive à chacune d’entre elles. J’ai été particulièrement heureux de constater que le rapport plaide pour une intensification de la coopération afin d’améliorer les soins de santé et les soins de longue durée pour les citoyens plus âgés des États membres, en partant de la méthode ouverte de coordination.

I was particularly glad to see that the report argues in favour of stepping up cooperation in order to improve health and long-term care for senior citizens in the Member States, and that it takes the open method of coordination as its basis.


En guise de dernière remarque, Monsieur le Président, je dois m’avouer particulièrement heureux de l’amendement qui sera déposé par le groupe PPE au sujet de la politique étrangère ; cet amendement réclame une attention plus soutenue pour le Kirghizistan, l’Ouzbékistan et le Tadjikistan, aussi le soutiendrai-je chaleureusement lors des discussions ultérieures.

As a final point, I have to say that I am delighted with the fact that, with regard to foreign policy, the PPE-DE Group will be tabling an amendment for more attention for Kyrgyzstan, Uzbekistan and Tadjikistan, and I should also like to recommend this amendment warmly for further discussions.


Je pense que le sénateur Kinsella sera particulièrement heureux de savoir qu'il a dans cette Chambre quelqu'un qui partage ses opinions.

I think Senator Kinsella will be particularly overjoyed to know that he has a soulmate in this house.


Nous sommes heureux de constater que, selon le projet de loi C-43, le ministre du Revenu national conservera la responsabilité de l'agence et que celle-ci sera structurée de façon à permettre une surveillance étroite de la part du ministère; nous sommes particulièrement heureux de voir que le pouvoir d'enquête du ministre à l'égard de toute activité de l'agence sera maintenu.

We're pleased to see that under Bill C-43, the Minister of Revenue will retain responsibility for this Agency and it will be structured to allow for close Ministerial oversight and, in particular, that the Minister's power of inquiry into any activity of the Agency will be maintained.


Je suis heureux de pouvoir vous dire que l'Office européen des brevets a accepté, étant donné la nature particulière de ce cas, de nommer immédiatement une commission d'opposition, organe qui, dès qu'il sera constitué, préparera une première communication donnant un avis préliminaire.

I am pleased to say that the European Patent Office has agreed, given the particular nature of this case, to form a so-called opposition body immediately, an opposition body which will, shortly after having been constituted, issue a first communication indicating a preliminary opinion.


Mon collègue sera particulièrement heureux d'apprendre qu'un comité interministériel étudie actuellement un mandat qui pourrait guider cet examen.

My hon. colleague will be particularly pleased to hear that an interdepartmental committee is currently looking at terms of reference to guide this review.


w