Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon collègue pourrait-il aborder ce point?

Vertaling van "mon collègue pourrait aborder " (Frans → Engels) :

Je me demande si mon collègue pourrait aborder cette question d'une autre manière et simplement expliquer au député que ces deux options ne sont peut-être pas les seules.

I wonder if my colleague could address that question in another way and simply suggest to the hon. member that perhaps there are not only those two distinctions.


M. Terry Henderson: Le projet de loi n'aborde pas la question des pertes fiscales, ou de la compensation des pertes de recettes fiscales, ou autre chose de ce genre—mon collègue pourrait vous en dire plus à ce sujet—mais nous avons, en Saskatchewan, conclu une entente avec le gouvernement de la province il y a deux ou trois ans de cela.

Mr. Terry Henderson: This bill does not directly address the question of tax loss, or tax loss compensation, or anything of that nature—I may turn to my colleague again for specifics—but we have an accommodation in the province of Saskatchewan with the provincial government. It was undertaken two to three years ago.


Mon collègue pourrait-il d'abord parler de l'initiative Pensez cybersécurité du gouvernement, qui vise à renseigner les gens sur les règles à observer lorsqu'ils naviguent sur Internet?

First, could my colleague comment on our government's get cyber safe initiative, which aims to educate people on how to act online?


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout auss ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, in particular, my fellow shadow rapporteurs for the work that we have done together, because I believe that it can be said - even though, as is customary at this hour, the Chamber is not very full - that we have genuinely carried out a joint piece of work and that this report, which bears my name, could just as well bear the name of my fellow Members, Mrs Gutiérrez-Cortines, Mrs Ries or even Mrs Lienemann, who apologises for not being able to take part in this evening’s deba ...[+++]


En son nom et en le mien, je remercie tout dabord M. le rapporteur et me félicite du travail réalisé et de son attitude positive à l’égard des amendements déposés par mon collègue précité.

On his behalf and on my own, I would firstly like to thank the rapporteur and say that I am pleased with the work he has done and with the positive attitude he has adopted towards the amendments which had been presented by Mr Pérez Álvarez.


- (NL) Monsieur le Président, j’adresse également mes compliments à mon collègue Oostlander, qui tente par quelques suggestions valables d’améliorer la proposition de la Commission : tout d’abord le renforcement de la possibilité de confisquer leurs gains aux trafiquants de drogue.

– (NL) Mr President, I, too, should like to congratulate Mr Oostlander on the fact that he has made a number of valuable suggestions to improve the Commission proposal: firstly, strengthening the mechanisms for confiscating the profits of criminals who traffic in drugs.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur, mon collègue M. Vidal-Quadras, pour l'excellent travail qu'il a réalisé dans le cadre de cette directive.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate the rapporteur, Mr Vidal-Quadras, on his excellent work on this important directive.


- (DE) Monsieur le Président, j'aimerais me rallier aux propos de mon collègue Pronk et vous prier d'aborder de manière assez critique les décisions préliminaires de la commission des budgets quant aux réflexions des autres commissions ; dans le cas présent, les décisions préliminaires en matière de politique de l'environnement et de la santé.

– (DE) Mr President, I should like to join with Mr Pronk in asking you to look critically at the preliminary decisions of the Committee on Budgets regarding the deliberations of the specialist committees, in my own case the preliminary decisions on health and environmental policies.




Mme Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Réf.): Monsieur le Président, mon collègue pourrait-il expliquer aux députés ministériels la relation entre l'immigration et la citoyenneté canadienne, car il a essayé d'aborder la question deux fois, mais ces députés ne semblent pas avoir saisi?

Ms. Val Meredith (South Surrey—White Rock—Langley, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask my hon. colleague who has tried on two occasions to address the issue if he could maybe point out for the benefit of the government members who do not seem to see a connection between immigration and citizenship and perhaps very succinctly explain to them how the relationship is there between immigration and Canadian citizenship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue pourrait aborder ->

Date index: 2022-05-28
w