Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue mulder lorsqu » (Français → Anglais) :

Cependant—et c'est là que je rejoins mon collègue Plamondon, lorsqu'on fait des demandes spécifiques, lorsqu'on contrôle notre propre programme, il est extrêmement important—et là-dessus je serai vigilant et même virulent—que ces documents soient présentés dans les deux langues officielles.

However, and this is where I agree with my colleague, Mr. Plamondon—when we make a specific request, when we control our own agenda, it is extremely important—and I'm going to be very vigilant about this, I'm even going to be virulent about it—that these documents be presented in both official languages.


Monsieur le Président, je ne voudrais pas corriger mon collègue, mais lorsqu'on a mis en place le système de santé au Canada, le gouvernement fédéral s'était engagé à payer 50 p. 100 des coûts de ce système.

Mr. Speaker, I would not like to correct my hon. colleague, but when the health care system was established in Canada, the federal government did promise to cover 50% of the costs.


Compte tenu des interventions du secrétaire parlementaire, des propos que j'ai entendus de la part du ministre et de ce qui a été dit par mon collègue libéral, lorsqu'on parle du projet de loi C-45, je n'ai pas l'impression qu'il répond à tous les maux et à tous les problèmes vécus en ce qui a trait à la gestion des pêches.

Given what has been said by the parliamentary secretary, the minister and my Liberal colleague, I do not believe that Bill C-45 has solutions to all the problems with fisheries management.


Je suis donc tout à fait en désaccord avec mon collègue conservateur lorsqu'il affirme que la réduction de la dette n'est pas prioritaire. À mon avis, elle l'est.

I have a fundamental disagreement with my Conservative colleague, where he says that reducing the debt is not a priority.


J'assure mon collègue que lorsque ce sera le cas, lorsque cela sera fait, nous allons négocier de façon aussi directe et aussi franche que les Tlichos l'ont fait avec les Territoires du Nord-Ouest et avec le gouvernement du Canada.

I can assure my colleague that when this happens, we will be as direct and frank in our negotiations as the Tlicho were with the Northwest Territories and the Government of Canada.


Pour commencer, je me réjouis de ce que mon collègue Mulder soit cette année rapporteur.

To begin with, I am pleased that Mr Mulder is a rapporteur this year.


J'adhère complètement aux observations de mon collègue Mulder lorsqu'il a abordé l'affaire Flechard.

I fully endorse my colleague Mr Mulder’s comments on the Flechard case.


Je suis complètement d'accord avec mon collègue Santini lorsqu'il dit que la fermeture d'une liaison comme un tunnel sous les Alpes engendre de véritables problèmes économiques - que je comprends très bien -, mais je crois qu'on ne peut pas non plus exiger une réouverture de tunnel si toutes les garanties de sécurité ne sont pas respectées.

I totally agree with Mr Santini when he says that closing a link such as a tunnel beneath the Alps causes real economic problems, and I fully understand this, but nor do I feel that we can call for it to be reopened unless all safety guarantees are met.


L’un à l’intention du consommateur, qui est sensible au bien-être animal, et l’autre à l’intention de l’économie et du commerce, qui ne doivent surtout pas pâtir de l’apparition d’une maladie. J’ai demandé un vote nominal sur ce rapport et sur l’amendement de mon collègue Mulder, de manière à ce que le vote des députés révèle au public la duplicité du Parlement sur la question du bien-être animal.

One for the consumer and his feeling for animal welfare and one for the economy and trade, which must not be allowed to suffer from the outbreak of a disease. I have requested a roll-call vote on this report and on Mr Mulder’s amendment, so that the public can see from Members’ voting behaviour the double tongue of this Parliament on animal welfare.


Sur ce point, je partage toutefois le scepticisme de mon collègue Salafranca, lorsquil dit que les nouvelles qui proviennent d’Israël cette semaine ne sont pas bonnes, à savoir que ce dernier accord ne pourra pas non plus être appliqué dans les temps.

However, in this regard I share Mr Salafranca’s scepticism when he says that there has been bad news from Israel this week, namely that the Sharm el-Sheikh Memorandum cannot be implemented within the set timeframe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue mulder lorsqu ->

Date index: 2024-07-01
w