Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue de hull—aylmer était très » (Français → Anglais) :

M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Monsieur le Président, ce matin, j'ai été très heureux de participer, avec mon collègue de Hull—Aylmer, à la cérémonie officielle de certification ISO 9002 du Centre des ressources humaines du Canada de Hull.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Mr. Speaker, it was with great pleasure that I and the member for Hull—Aylmer took part in this morning's official ISO 9002 certification ceremony for the Human Resources Centre of Canada in Hull.


Je sais par ailleurs que mon collègue de Hull—Aylmer était lui aussi très fier de voir Dean DeBlois, originaire de sa propre circonscription, en lice dans la catégorie du meilleur film d'animation.

I also know that my colleague from Hull—Aylmer was very proud to see Dean DeBlois, who is originally from his riding, nominated for best animated feature film.


Monsieur le Président, hier, lors de la soirée de gala de remise des prix Jutra, et mon collègue de Hull—Aylmer était très heureux, l'Outaouais était à l'honneur.

Mr. Speaker, at the Jutra awards gala last night, the Outaouais region was in the limelight, which thoroughly pleased my hon. colleague from Hull—Aylmer.


Monsieur le Président, mon collègue de Hull—Aylmer fait des allégations très sérieuses.

Mr. Speaker, my colleague from Hull—Aylmer is making some very serious allegations.


Monsieur le Président, je ne sais pas si mon collègue de Hull—Aylmer voulait s'assurer que j'aie un bel auditoire lors de mon discours ou si c'est parce que je parlais du Parti libéral, qui se disait le grand défenseur des intérêts des citoyens grâce à sa lutte pour la protection des renseignements personnels alors qu'il a failli à la tâche lorsqu'il était à la tête du gouvernement du Canada.

Mr. Speaker, perhaps my colleague from Hull—Aylmer wanted to ensure that I had a good audience for my speech. Then again, perhaps he asked for a quorum call because I was talking about the Liberal Party, which claimed to be the great defender of citizens' interests because of its fight to protect personal information even though it failed at the task when it was in power.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je souhaite tout d’abord féliciter mon collègue, Carlos Coelho, qui a fait sur ce rapport du travail d’orfèvre, et Dieu sait que c’était très compliqué.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should first like to congratulate my colleague, Carlos Coelho, who has done a masterly job on this report, and goodness knows it was complicated.


Troisièmement, pour en revenir à ce que vient de dire mon collègue Bernd Posselt, nous pensions qu’il était convenu que ce processus devait être conclu très rapidement.

Thirdly, going back to what my colleague Bernd Posselt said, we thought there was an agreement that this would be concluded very quickly.


Un dernier mot sur la Géorgie: de nombreux collègues qui se sont exprimés sur la Géorgie, y compris mon amie Lydie Polfer, ont déclaré que la situation était très complexe.

A last word on Georgia: many colleagues who have spoken on Georgia, including my friend Lydie Polfer, have said that the situation is very complex.


Je souligne simplement que nous n'aurons pas en 2002 l'excédent que nous avons enregistré en 2001 ; en effet, dans le domaine de la politique agricole, bien plus de moyens seront utilisés que ce n'était le cas l'année dernière, notamment parce que mon collègue Fischler a très vite pris les mesures nécessaires pour apporter une assistance rapide dans les régions où les agriculteurs ont subi des pertes à la suite des inondations, ou ...[+++]

I would just point out that in 2002, we will not have the surplus which we had in 2001, since far more resources are being used in the area of agricultural policy than was the case last year, and also because my colleague Mr Fischler responded very quickly by adopting the measures necessary to provide prompt assistance to the regions where farmers suffered losses as a result of the floods, or to other areas.


Mon ami, Jacques Poos, et moi-même avons voté contre pratiquement tous les amendements qui ont été présentés par la commission de notre Parlement et par les collègues, parce que nous avons estimé que la position commune initiale était très équilibrée et très balancée.

My friend Mr Poos and I voted against almost all the amendments that were tabled by the parliamentary committee and by other Members, because we believed that the first common position was very fair and well balanced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue de hull—aylmer était très ->

Date index: 2024-07-29
w