Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue asselin aura » (Français → Anglais) :

Puisque je dispose de peu de temps et que mon collègue Asselin aura besoin d'un peu plus de temps, je m'attarderai surtout à la question des articles 41, 47 et 50 que vous avez relevés.

Since I have very little time and my colleague Asselin will need a little more, I will delve more on sections 41, 47 and 50 that you have raised.


Mon collègue Asselin a dit que c'était inutile.

My colleague, Mr. Asselin, said that it was unnecessary.


M. René Laurin: Monsieur le président, comme mon collègue n'aura pas de question et que je n'en aurai qu'une seule, le reste de mon temps pourra être cédé aux représentants du Parti réformiste, qui ont des intérêts particuliers dans l'Ouest du Canada.

Mr. René Laurin: Mr. Chairman, as my colleague has no questions and I have only one, the rest of my time can be given to the Reform representatives, who are particularly interested in the situation in Western Canada.


Peut-être que mon collègue libéral aura une autre perspective là-dessus, mais pour moi, ce n'est pas important de savoir qui sera le gouvernement qui aura le crédit pour cela.

My Liberal colleague may take a different view, but, the way I see it, it does not matter which government gets the credit.


Le nouveau commissaire Štefan Füle, qui fut mon collègue à l’époque où j’étais ministre de l’Europe - et je tiens à le saluer et à le féliciter pour sa nomination - aura fort à faire en ce qui concerne l’élargissement à la Croatie. Dès la semaine prochaine en effet, nous comptons organiser une première conférence intergouvernementale au niveau ministériel afin d’ouvrir les chapitres relatifs à la pêche et à l’environnement, deux chapitres extrêmement importants qui, comme vous pouvez l’imaginer, nécessiteront énormément de travail et ...[+++]

New Commissioner, Štefan Füle, who was a former colleague of mine when I was Europe Minister – and I would like to welcome him and congratulate him on his appointment – is going to be extremely busy with the enlargement issue as far as Croatia is concerned, because as soon as next week, we plan to hold an initial intergovernmental conference at ministerial level to open the chapters on fisheries and the environment, two very important chapters that, as you can imagine, will require an enormous amount of work and dedication.


À la suite de l'exposé de mon collègue, on aura compris qu'il y a deux grandes parties dans la loi, même si on dit qu'elle était divisée en quatre.

Following my colleague's speech, members will have understood that there are two major parts in the act, even though we say that it was divided in four parts.


Mon collègue M. McCreevy se fera un plaisir de mener un dialogue permanent avec vous dès que la proposition aura été présentée.

My colleague Mr McCreevy will be very happy to have a continued dialogue with you once this proposal is on the table.


- (EN) Je félicite mon collègue David Martin pour son rapport tout à fait pertinent, qui aura mon soutien.

I commend my colleague David Martin for his all too apposite report, which I will be supporting.


C'est pourquoi je me suis permis moi aussi de proposer quelques amendements, que mon collègue Bowis aura la courtoisie d'illustrer pendant le vote, en les proposant à notre rapporteur, non comme substituts mais comme compléments au contenu du rapport.

That is why, therefore, I too have taken the liberty of tabling some amendments, which Mr Bowis is kindly going to illustrate during the vote, presenting them to our rapporteur not as replacing but as supplementing the contents of the report.


Tant que les États membres n'auront pas fait de tests approfondis, avec toutes les négligences dont nous sommes au courant dans le cadre de ces tests, aussi longtemps que l'on n'aura pas mené tous les tests de manière approfondie et certes - je partage l'opinion de mon collègue M. Böge - y compris les animaux qui sont retirés du marché, parce que ce n'est qu'ainsi que nous aurons une image complète, tant qu'il y aura pas de tests a ...[+++]

Until such time as the Member States introduce comprehensive testing, and we know how slipshod testing can be, until such time as everything is tested comprehensively, including – and I agree with Mr Böge here – the animals taken from the market, then we shall never have a complete picture; until such time as there is comprehensive testing, we shall not know if Finland, Germany, Austria or Italy are BSE-free.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue asselin aura ->

Date index: 2024-09-30
w