Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon collègue aborde brièvement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'aimerais que mon collègue aborde brièvement deux points.

Mr. Speaker, I would like my colleague to touch upon two things.


Mon collègue a brièvement parlé d'une des idées fausses qui est véhiculée, celle selon laquelle les agents de police consultent le registre des milliers de fois par jour ou même par heure.

One of the misconceptions, which my colleague commented briefly on, is that police officers use the registry thousands and thousands of times a day or even an hour.


Monsieur le Président, j'aimerais que mon collègue aborde un autre problème relatif au projet de loi C-38.

Mr. Speaker, I would like the hon. member to address another problem with Bill C-38.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Sherbrooke de sa question très pertinente, qui me permet de revenir sur un élément que j'ai abordé très brièvement dans mon discours, soit la grande importance que le NPD accorde à la protection des droits des travailleurs.

Mr. Speaker, I thank my colleague from Sherbrooke for his very relevant question, which will allow me to get back to a topic I touched on briefly in my speech: how important it is to the NDP to protect workers' rights.


Mon collègue a brièvement parlé des paradis fiscaux un peu plus tôt.

My colleague talked briefly about tax havens earlier.


En son nom et en le mien, je remercie tout dabord M. le rapporteur et me félicite du travail réalisé et de son attitude positive à l’égard des amendements déposés par mon collègue précité.

On his behalf and on my own, I would firstly like to thank the rapporteur and say that I am pleased with the work he has done and with the positive attitude he has adopted towards the amendments which had been presented by Mr Pérez Álvarez.


- (NL) Monsieur le Président, j’adresse également mes compliments à mon collègue Oostlander, qui tente par quelques suggestions valables d’améliorer la proposition de la Commission : tout d’abord le renforcement de la possibilité de confisquer leurs gains aux trafiquants de drogue.

– (NL) Mr President, I, too, should like to congratulate Mr Oostlander on the fact that he has made a number of valuable suggestions to improve the Commission proposal: firstly, strengthening the mechanisms for confiscating the profits of criminals who traffic in drugs.


Je souhaiterais en outre vous informer très brièvement - mon collègue Konrad Schwaiger y a fait allusion - du fait que les parlements se réuniront également à Doha.

In addition, I should also like to inform you very briefly – my colleague, Konrad Schwaiger, mentioned this – that the parliaments will also have a joint meeting in Doha.


- (DE) Monsieur le Président, j'aimerais me rallier aux propos de mon collègue Pronk et vous prier d'aborder de manière assez critique les décisions préliminaires de la commission des budgets quant aux réflexions des autres commissions ; dans le cas présent, les décisions préliminaires en matière de politique de l'environnement et de la santé.

– (DE) Mr President, I should like to join with Mr Pronk in asking you to look critically at the preliminary decisions of the Committee on Budgets regarding the deliberations of the specialist committees, in my own case the preliminary decisions on health and environmental policies.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, je souhaite une nouvelle fois rappeler brièvement les enjeux économiques de cette directive et renouveler mon soutien aux amendements déposés par mon collègue Bernd Lange.

– (FR) Mr President, once again I would like to briefly outline the economic issues involved in this directive, and reaffirm my support for the amendments tabled by my colleague, Bernd Lange.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue aborde brièvement ->

Date index: 2025-02-01
w