Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon collègue a dit que tous les députés doivent voter » (Français → Anglais) :

Randy Weekes, mon collègue de Biggar, et tous nos députés provinciaux, peu importe leur parti, pourraient probablement vous fournir une liste de dizaines d'anciens agriculteurs de la Saskatchewan qui ont abandonné l'agriculture parce qu'ils possédaient une bonne formation.

Randy Weekes, my colleague from Biggar, and all our MLAs, no matter which party they're from, could probably list dozens of people they know who were involved in agriculture in Saskatchewan, who have left the industry because they were well trained.


Monsieur le Président, à l'instar de mon collègue, je pense que tous les députés ici présents tiennent à exprimer leurs condoléances à la famille du caporal-chef Greff qui a courageusement donné sa vie dans le cadre de la mission en Afghanistan.

Mr. Speaker, like the hon. member, I think all members present would share in expressing our condolences to the family of Master Corporal Greff, who gave his life courageously in Afghanistan.


Une question s'impose, et je voudrais la poser à mon collègue ainsi qu'à tous les députés de l'autre côté de cette Chambre.

A question arises, and I would like to put it to my colleague and to all the members on the other side of this House.


Mon collègue député M. Boştinaru a quitté cette enceinte et il ne peut donc plus répondre, mais je voudrais répondre à M. Szájer. En tant que citoyen roumain, je sais effectivement que les citoyens roumains vivant en dehors du territoire roumain peuvent voter et avoir un passeport. Tout comme la Constitution ...[+++]

My fellow Member, Mr Boştinaru is not in the Chamber anymore, so he cannot reply, but I would like to answer Mr Szájer that I, as a Romanian citizen, do know that Romanian citizens living outside the territory of Romania can vote and can have passports, and, similarly to the Slovak constitution, many European constitutions lay down the rights of their citizens living outside their borders. I do not see anything objectionable in this.


– (HU) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, je suis heureuse de l’occasion qui nous est donnée au Parlement de voter une résolution visant à faciliter les déplacements des ressortissants des pays tiers résidant légalement sur le territoire de l’Union européenne, et je félicite mon collègue, M. Coelho, pour l’excellent travail qu’il a accompli au Parlement en ce qui co ...[+++]

– (HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I welcome the opportunity to pass a resolution in Parliament to facilitate travel for third-country nationals legally residing within the territory of the European Union, and I congratulate my fellow Member, Mr Coelho, for the excellent job he did in Parliament regarding this issue.


Ce comportement est tout à fait inacceptable. C'est pourquoi tous les députés doivent voter en faveur de la motion visant à transférer le pouvoir, et ce qui importe davantage, la responsabilité, dans les plus brefs délais.

That is simply wrong, and that is why all members of Parliament should vote in favour of the motion to transfer authority and, more important, accountability as soon as possible.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le rapport initial de mon excellente collègue Bernadette Vergnaud devrait, en théorie, trouver l’accord de tous les députés.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the initial report by my esteemed colleague, Mrs Vergnaud, should, in theory, gain the support of all the Members.


- Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vœux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection.

Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.


J'invite instamment tous les députés du Parlement, y compris mon collègue, M. Provan, à voter en faveur de cette proposition.

I would urge all Members of the House, including my colleague Mr Provan, to vote in favour of this suggestion.


M. Derrek Konrad (Prince Albert, Alliance canadienne): Madame la Présidente, mon collègue a dit que tous les députés doivent voter pour la motion.

Mr. Derrek Konrad (Prince Albert, Canadian Alliance): Madam Speaker, my hon. colleague said that every member must vote for this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon collègue a dit que tous les députés doivent voter ->

Date index: 2021-12-30
w