Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Vertaling van "compris mon collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre-temps, mes collègues ont formé un comité et sont allés visiter des gens dans la région de Vancouver, y compris mon collègue d'Okanagan—Shuswap, qui faisait parti de ce comité.

In the meantime my colleagues formed a committee and went to visit some people in the Vancouver area, including my colleague from Okanagan—Shuswap who was on the committee.


Monsieur le Président, je trouve qu'il est intéressant que tellement de députés soient présents, y compris mon collègue d'Edmonton—Leduc.

Mr. Speaker, I think it is pretty interesting that so many colleagues are here, including my friend from Edmonton—Leduc.


Tous ici présents, y compris mon collègue le député de South Shore—St.

All of us, including my hon. colleague for South Shore—St.


Nous nous sommes joints ce jour-là aux employés et à la direction de Ford ainsi qu'au premier ministre de l'Ontario et à nos collègues, y compris mon collègue d'Oakville, qui étaient présents lors de l'annonce (1745) Ce jour-là, Buzz Hargrove a déclaré que nous étions chanceux de ne pas avoir un gouvernement conservateur, parce que si cela avait été le cas, ces 5 000 emplois directs et 25 000 emplois indirects auraient été perdus.

We stood out there that day along with all the Ford workers and the Ford management. The premier of Ontario and our colleagues, including my colleague from Oakville, were there as well (1745) That day Buzz Hargrove said he was glad we did not have a Conservative government because if that happened these jobs would have been lost, 5,000 jobs and 25,000 spin-off jobs as a direct result.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les représentants élus de la province sont du même avis, y compris mon collègue de Regina—Qu'Appelle, qui a examiné ce dossier en profondeur.

Every elected official in the province is on the same page, including my colleague from Regina—Qu'Appelle who has done a lot of work on this issue.


Je tiens à remercier tous mes collègues pour leurs rapports respectifs, y compris mon collègue Brok.

I would like to thank everyone, including Mr Brok, for their reports.


J'invite instamment tous les députés du Parlement, y compris mon collègue, M. Provan, à voter en faveur de cette proposition.

I would urge all Members of the House, including my colleague Mr Provan, to vote in favour of this suggestion.


Si j'ai bien compris mon collègue, il suffit alors d'une recommandation au gouvernement britannique pour qu'il abaisse le taux maximal d'alcoolémie.

If I have understood my colleague correctly, then it is enough to have a recommendation that the UK Government will lower the blood-alcohol level.


Si j'ai bien compris mon collègue Pirker, il voudrait rejeter la définition de "ressortissants des pays tiers" et l'ancien "18 ans".

If I have understood Mr Pirker correctly, he would like to reject the definition of a “national of a third country” and the age of 18.


L'évolution future néfaste évoquée par nombre de mes collègues, y compris mon ami M. Andrews, c'est la montée implacable de la criminalité organisée à laquelle nous assistons à travers l'Europe.

The bad development in the future which many colleagues have spoken about – including my friend, Mr Andrews – is the remorseless growth in organised crime which we are seeing across Europe.




Anderen hebben gezocht naar : mon cher collègue     compris mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris mon collègue ->

Date index: 2024-01-26
w