Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon bureau puis nous demanderons " (Frans → Engels) :

Avant de vous parler de nos priorités, je vous présenterai un aperçu des autorisations budgétaires permettant le fonctionnement de mon bureau, puis un compte rendu des mesures prises par Élections Canada en réponse aux restrictions budgétaires.

Before I explain our priorities, I would like to provide an overview of the budget authorities under which my office operates, as well as an account of Elections Canada's response to fiscal restraint.


Le président: Monsieur Comuzzi, d'après le règlement vous devez d'abord présenter une motion, puis nous demanderons l'appui de tous les partis.

The Chair: Mr. Comuzzi, by the rules, you make your motion first and then we'll ask for all parties' support.


Permettez-moi de conclure en disant que le travail que nous présentons ici aujourd’hui est le fruit d’un effort commun de tous les membres de la commission de la pêche, en particulier des rapporteurs fictifs, avec qui nous avons travaillé très dur, et aussi avec la Commission, le secrétariat du Parlement européen, le conseiller du groupe du parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et les conseillers d’autres groupes politiques, ainsi que, bien sûr, mon bureau et mon assistant pour les pêcheries.

Let me finish by saying that the work that we present here today is the product of a joint effort by all the members of the Committee on Fisheries, particularly the shadow rapporteurs, with whom we worked very hard, and also with the Commission, the Secretariat of the European Parliament, the advisor to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and other advisors to other political groups, and, of course, my office and my assistant for fisheries.


Sans les informations fournies par les parlements et les organismes de promotion de l’égalité, nous n’aurions pas pu rédiger ce rapport, ou du moins pas de manière aussi approfondie. Ce travail n’aurait pas non plus été possible sans la collaboration mise en place avec la Commission et sans l’aide précieuse des services de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, sans la coopération de mon ...[+++]

Without the information provided by the parliaments and equality bodies, we would not have been able to write this report, at least not as thoroughly as we have done; nor would it have been possible without the mutual collaboration that we have been able to establish with the Commission, or without the invaluable help provided by the services of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, my office and the services of my parliamentary group.


Je lui ai simplement rappelé une chose – et je le fais sans me mêler du débat avec le Premier ministre Tusk –, à savoir que c’est dans mon bureau, à trois heures du matin, au mois de juillet 2007, sous la Présidence allemande, avec le Premier ministre Zapatero, avec Tony Blair, avec le Premier ministre Juncker, que nous avons obtenu la signature du ...[+++]

I merely reminded him of one thing – and I did so without joining in the debate with Mr Tusk, the Prime Minister – that is, that it was in my office, at three o’clock in the morning, in July 2007, under the German Presidency, with Mr Zapatero, Tony Blair and Mr Juncker, that we obtained the signature of the Polish President on what was to become the Treaty of Lisbon, while he was in conversation with his twin brother, the Prime Minister at the time, in Warsaw.


Lorsque j’étais rapporteur, j’ai reçu un jour dans mon bureau deux députés d’un groupe politique qui m’ont dit: "Monsieur Kuhne, vous avez rédigé un magnifique rapport pour lequel nous n’avons pas d’amendements à déposer, mais nous ne pouvons pas voter pour ce rapport parce que nous ne voulons pas passer dans notre pays pour être moins disposés que d’autr ...[+++]

When I was a rapporteur myself, I once had two Members of a particular group sitting in my office, and they said to me, 'Mr Kuhne, you have drafted a wonderful report, to which we do not need to table any amendments, but we can not vote for it because we can not allow the people back home to think we are less keen on reform than the others'.


Nous rencontrerons M. Boudria dès que possible et nous communiquerons les résultats de cet entretien aux membres du comité, puis nous demanderons au conseiller juridique une interprétation de l'article 32.

We're going to meet with Mr. Boudria as soon as we can, advise the members of the committee, and then we're going to sit down and get an interpretation from legal counsel on section 32.


Je regrette - j’ai appris la nouvelle avec surprise dans mon bureau à mon retour de Bruxelles - que certains groupes aient commis l’indélicatesse de proposer de remplacer la Guinée-Bissau par le Zimbabwe, sans nous en informer nullement.

I would like to express my regret at the discourtesy of certain groups, who proposed that Guinea-Bissau be replaced on the agenda by Zimbabwe without communicating any of this to us; I received this surprise in my office just after I arrived from Brussels.


Lorsque nous aurons reçu les rapports des commandants de base à l'automne, nous analyserons les données à mon bureau puis nous demanderons à chaque commandant d'armée d'élaborer une bonne politique pour nos célibataires.

Once we get the reports back from the base commanders in the fall, we will analyze the data in my office, and then we will go to each of the environmental commanders to put together a good policy for our single members.


Nous approuverons probablement toutes les demandes, puis nous demanderons au sénateur Robichaud de tout arranger.

We will probably agree to all requests and then send it to Senator Robichaud and ask him to fix it.




Anderen hebben gezocht naar : mon bureau     mon bureau puis     avant de vous     présenter une motion     une motion puis     puis nous     puis nous demanderons     travail que nous     moins     pas non plus     nous     mois     dans mon bureau     fais     pour être moins     mais     pour lequel nous     puis     j’ai appris     sans nous     données à mon bureau puis nous demanderons     demandes puis     mon bureau puis nous demanderons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon bureau puis nous demanderons ->

Date index: 2023-08-27
w