Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon avis tous les députés voudront sûrement " (Frans → Engels) :

À mon avis, de nombreux députés voudront avoir accès à ce matériel, pas nécessairement à la séance même, mais.Ce qui est bien avec la CPaC à l'heure actuelle, c'est que lorsque l'on télévise une séance de comité, vous pouvez vous lever à votre place et poser deux ou trois questions qui vous donneront quelques minutes de gloire.

There will be a desire on behalf of many MPs, I think, to have access to that footage, not the clip, but.The nice thing about CPAC right now is that they televise a committee meeting and you get up on your hind legs and you get to ask your two or three minutes of glory.


À mon avis, tous les députés voudront sûrement collaborer pour améliorer ce projet de loi que tous les partis appuient. Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi de participer au débat sur le projet de loi C-384, Loi modifiant le Code criminel (méfait contre un établissement d'enseignement ou autre).

Mr. Speaker, it is an honour for me to rise and participate in the debate on Bill C-384, An Act to amend the Criminal Code (mischief against educational or other institution).


À mon avis, le représentant des députés non inscrits ne peut être choisi que par un vote entre tous les députés non inscrits.

In my opinion, the representative of the non-attached Members can only be chosen by a vote among the full assembly of non-attached Members.


À mon avis, tous les groupes ont travaillé ensemble pour produire un document réellement exceptionnel, d’autant plus que certains d’entre eux travaillaient à la production d’un rapport de cette nature, insistant constamment sur sa nécessité, bien avant que je ne sois élu député de ce Parlement.

As I see it, all the groups have worked together to put together a really outstanding document, not least considering the fact that some of them had been working towards this sort of report and constantly stressing the need for one long before I was elected to this House.


À mon avis, tous les groupes ont travaillé ensemble pour produire un document réellement exceptionnel, d’autant plus que certains d’entre eux travaillaient à la production d’un rapport de cette nature, insistant constamment sur sa nécessité, bien avant que je ne sois élu député de ce Parlement.

As I see it, all the groups have worked together to put together a really outstanding document, not least considering the fact that some of them had been working towards this sort of report and constantly stressing the need for one long before I was elected to this House.


Tous les députés voudront sûrement se joindre à moi pour lui souhaiter beaucoup de succès dans son nouveau domaine d'études et lui adresser de cordiales félicitations pour sa remarquable carrière d'athlète.

I know all hon. members will want to join with me in wishing him much success in his new field of study as well as hearty congratulations for an outstanding athletic career.


J’aurais mieux accepté que nous nous basions sur le revenu moyen de tous les députés, ce qui aurait été, ? mon avis, l’approche la plus appropriée, et je suis toujours opposée au fait que les députés puissent bénéficier d’autres sources de revenus, alors que les juges ne le peuvent pas.

I would have thought it more proper if we had taken the average income of all MEPs as a basis, which I would have thought would be the more appropriate approach, and I still do not think it right that MEPs should be allowed to have other sources of income while judges are not.


- Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vœux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection.

– Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.


Peu importe ce que le gouvernement proposera dans le cadre d'une plus vaste réforme du régime de sécurité sociale, j'estime que les arguments qu'ont soulevés le député de Vancouver Quadra et d'autres députés de ce côté-ci de la Chambre sur la nécessité de mettre à jour les limites des prêts, d'assouplir les dispositions relatives aux prêts aux étudiants, d'aider des groupes sous-représentés dans la population étudiante, comme les femmes, les personnes handicapées et d'autres, ainsi que de présenter ces propositions d'une manière finan ...[+++]

Regardless of what the government proposes in terms of broader social security reform, the points that have been made by my colleague from Vancouver Quadra and by others on this side of the House as to the need to update the loan limits, to make the student loans provisions more flexible, to assist targeted ...[+++]


Tous les députés voudront sûrement se joindre à moi afin de féliciter George pour ses efforts soutenus en vue de renseigner les jeunes sur les dangers de la toxicomanie.

I know all members will join me in offering George our encouragement for his continued efforts to educate youth about the dangers of drug abuse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis tous les députés voudront sûrement ->

Date index: 2022-11-26
w