Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon autre collègue vous parlera " (Frans → Engels) :

Mon autre collègue vous parlera très brièvement des problèmes qui existent au Québec.

You will also hear from my friend very briefly on the problems they're facing in the province of Quebec.


Le président du Indian Resource Council, mon ancien collègue, chef et maintenant président, M. Roy Fox, vous parlera des détails de notre argumentation à ce sujet.

The President of the Indian Resource Council, my former colleague, chief, now president, Mr. Roy Fox, will be addressing the specifics of why we are here today.


Comme mon collègue l'a indiqué — et ma collègue vous parlera sûrement davantage de la LIPR —, des modifications ont été apportées au Code criminel pour traiter directement du domaine lié à la traite des personnes.

As my colleague has indicated—and we'll also hear more about the IRPA from my colleague—there have been some modifications made to the Criminal Code to directly address the area related to human trafficking.


J’espère que ce mariage sera pour la vie et que les avocats spécialisés en divorce resteront chez eux, car aucun des défis des années à venir – et mon distingué collègue M. Swoboda parlera bientôt du Kosovo – ne pourra être surmonté si nous n’établissons pas des fondations institutionnelles solides pour l’Europe.

I hope that this marriage is for life and that the divorce lawyers will stay at home, for none of the challenges of the coming years – and my honourable colleague Mr Swoboda will shortly be speaking about Kosovo – will be surmountable unless we set Europe on firm institutional foundations.


Je voudrais parler de deux de ces recommandations, mon collègue vous parlera de deux autres et j'aborderai ensuite brièvement deux autres questions qui ont été soulevées.

I'd like to talk about two of the recommendations, my colleague will talk about two more, and then I'd like to address briefly two other issues that have arisen.


Si vous le permettez, j’ai négligé de remercier mon excellente collègue, Mme Cederschiöld, avec laquelle j’ai travaillé en étroite collaboration, de même qu’avec d’autres personnes, à l’élaboration de mon rapport, et je remercie le Parlement pour sa patience.

If you would allow me, I failed to thank my good colleague Mrs Cederschiöld with whom I worked very closely, as with others, on my report, and I thank the House for its patience.


- (EN) Monsieur le Président, je tiens à commencer par dire qu’en raison des débats antérieurs qui se sont prolongés au-delà de l’horaire prévu, ma collègue Mme Gill, présidente de la délégation pour les relations avec les pays d’Asie du Sud et l’ASACR, et auteur de cette résolution, ainsi que mon autre collègue, M. Moraes, ont dû prendre congé et vous présentent leurs excuses.

– Mr President, I wish to begin by saying that, due to the previous debates over-running, my colleague Mrs Gill, who is chairwoman of the Delegation for relations with the countries of South Asia and the SAARC and author of this resolution, and my other colleague, Mr Moraes, have had to leave and they send their apologies.


Nous nous sommes engagés à conclure des protocoles d'entente avec 75 p. 100 de nos clients d'ici la fin du prochain exercice financier, et cela représente 75 p. 100 des locaux que nous gérons, et il y a d'autres mesures du côté de la planification dont mon collègue vous parlera.

We have committed by the end of next fiscal year to having formal memoranda of agreement with about 75% of our clients, representing about 75% of the space that we're involved with, and there are a number on the planning side as well that my colleague would speak to.


Mon cher collègue Maat, je vous remercie pour cet excellent rapport.

Mr Maat, many thanks for the sound report.


À propos de la remarque de mon estimé collègue Dell'Alba, je voudrais d'abord dire que je suis tout à fait d'accord avec lui sur le fait qu'il s'agit d'une question politique, mais j'arrive pour ma part à une tout autre conclusion que lui.

I will now turn to the esteemed Mr Dell'Alba's comments and start by agreeing with him that this is a political issue, but then coming to a quite different conclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon autre collègue vous parlera ->

Date index: 2024-05-13
w