Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mon anxiété monte lorsque " (Frans → Engels) :

D'après mon expérience, lorsqu'un avis est émis ou lorsqu'un rappel est entrepris, les patients peuvent ressentir beaucoup d'anxiété et être en proie à l'incertitude et la confusion.

In my experience, in the event of an advisory or recall, patients may feel significant anxiety, uncertainty and confusion.


Merci. Comme je l'ai dit dans mon témoignage, nous estimons que ce projet de loi répond à deux préoccupations précises soulevées par les victimes: la nécessité de rendre des comptes pour chaque vie perdue, de même que l'anxiété et la douleur que vivent les victimes lorsqu'on accorde à un délinquant une audience de libération conditionnelle.

As indicated in my testimony, we feel that this bill addresses two specific concerns that victims have raised: the need for accountability for each life taken, and the anxiety and emotional toll victims face when an offender is granted a parole hearing.


Tout à l'heure, j'écoutais une collègue — je n'ai pas vérifié les chiffres, mais je les reprends à mon compte — qui disait que 201 aéroports de même envergure, donc comparables, sont exempts de frais, mais que dans la région des Laurentides, cet aéroport de Mont-Tremblant devait payer des frais de dédouanement lorsqu'un vol international atterrit à l'aéroport et qu'on doit le dédouaner.

I have just heard some figures given by a colleague—ones I have not checked but will use as well—saying that 201 comparable airports, that is of similar size, are exempt from charges, but that in the Laurentian region the Mont Tremblant airport had to pay customs charges when an international flight lands there and has to be processed through customs.


Sous le régime communiste, lorsque j’avais cinq ans, mon père a été arrêté et condamné à une longue peine d’emprisonnement pour des motifs politiques montés de toute pièce.

Under the Communist regime, when I was five years old, my father was arrested and sentenced to a long term in prison for fabricated political reasons.


Vous comprendrez, j'en suis sûr, que mon anxiété monte lorsque j'entends notre collègue, le président du comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts, qui est notamment aussi le président du Parti libéral du Canada, demander à son comité de siéger tôt aujourd'hui afin d'expédier quelque mesure législative à caractère agricole dont il est maintenant saisi parce que, à son avis, le Parlement ne siégera plus très longtemps encore.

You can understand my growing anxiety, I am sure, when our colleague the Chairman of the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry who, wearing one of his other hats as President of the Liberal Party of Canada, has asked his committee to sit early today to deal rather expeditiously with some agricultural legislation before them because it is his view that this Parliament will not be around much longer.


Lorsque je vois que dans mon pays, la production nationale de films de qualité monte en flèche, comme je l’ai lu le matin du jour de notre retour du festival du film de Venise, et que la proportion des films néerlandais dans ceux vus au cinéma a cru d’environ 6%, particulièrement pour les publics composés de jeunes, en raison d’une approche novatrice dont l’objectif principal est de montrer aux producteurs qu’ils font des films pour un certain public - une approche basée sur un public spécifique, en d’autres termes -, je ne peux être qu’optimiste quant à ...[+++]

If we now see that in my country, the national production of quality films has enjoyed an enormous boost, which is what I read the morning of the day we returned from the film festival in Venice, that the proportion of Dutch films among those seen by cinema audiences has increased by some 6%, and especially audiences composed of young people, due to an innovative approach whose key aim is to show producers that they are making films for a certain audience – an audience-specific approach, in other words – then I can only be optimistic about the preservation of our cultural diversity in the media, and there is certainly a place for televis ...[+++]


Ainsi que mon associé, M. Aatami l'a fait remarquer tout à l'heure, nous avons monté cette affaire dans l'Arctique lorsque la Commission canadienne des transports, le Comité du transport aérien plus précisément, nous a accordé une licence, en 1975.

As my associate, Mr. Aatami, mentioned earlier, we got started in this business in the Arctic when the Canadian Transport Commission, the air transport committee in particular, in 1975 granted us a licence—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon anxiété monte lorsque ->

Date index: 2021-05-13
w