Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "mon expérience lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après mon expérience, lorsqu'un avis est émis ou lorsqu'un rappel est entrepris, les patients peuvent ressentir beaucoup d'anxiété et être en proie à l'incertitude et la confusion.

In my experience, in the event of an advisory or recall, patients may feel significant anxiety, uncertainty and confusion.


J’ai une expérience personnelle de ce terrorisme et j’ai participé aux négociations qui ont conduit à un avenir démocratique pacifique pour mes compatriotes. Mon expérience a montré que l’ingérence extérieure, en particulier lorsqu’elle est fortement biaisée, est mauvaise et inutile.

I actually have personal experience of such terrorism and, having taken part in the negotiations which led to a more peaceful democratic future for my people in Northern Ireland, my experience is that outside interference, and particularly very skewed outside interference, is both wrong and unhelpful.


Monsieur le Président, à la lumière de mon expérience, lorsque les gouvernements veulent faire avancer rapidement certains projets de loi parce qu'ils les jugent importants, ils le font.

Mr. Speaker, my general experience is that if governments want bills brought forth quickly because they are important, they bring them forth quickly.


Selon mon expérience, lorsqu'il y a consentement unanime, il n'y a pas de controverse et de tension.

My experience in these things is that by having unanimous consent there is no controversy and no tension.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de mon expérience personnelle aux Pays-Bas, je serais un peu plus nuancée. Je suis plutôt d’accord avec le rapporteur, lorsqu’il affirme que ce sont les pays qui ont entrepris des réformes structurelles, en les combinant aux investissements, qui ont le mieux réussi.

I would, based on my own experience in the Netherlands, put this slightly differently, and I can identify more with the rapporteur’s statement that it is mainly those countries that have carried out structural reforms, combined with investments, that have done well.


Notre groupe critique également l’insuffisance des libertés et des droits à Cuba, ainsi que dans le reste du monde, mais je voudrais rappeler mon expérience lorsque j’ai voyagé de l’Argentine à la Colombie et à Cuba en décembre dernier.

Our group also criticises the lack of freedoms and rights in Cuba – as it does in the rest of the world – but I would like to point out my experiences when I travelled from Argentina to Colombia and to Cuba last December.


D'après mon expérience, lorsqu'on rencontre en matière politique des problèmes de communication, la cause réside le plus souvent dans la politique elle-même.

In my experience if politicians are having difficulty getting the message across, the reason is usually to be found in the politics.


D'après mon expérience, cela aide lorsque l'on pose des questions à ce sujet - je l'ai fait plusieurs fois - et lorsque le commissaire promet également que l'ambassadeur européen au Viêtnam y accorde une attention particulière.

In my experience, it is useful to ask questions about this – and I have done so on numerous occasions – and for the Commissioner to assure that the European ambassador in Vietnam give this matter his urgent attention.


Mon expérience professionnelle internationale comprend notamment mon activité en tant qu'économiste principal (senior economist) de la Banque de la réserve fédérale de Boston (lorsque j'étais en congé de l'université Columbia en 1980), la fonction de gouverneur pour la Grèce du Fonds monétaire international depuis 1994 et de membre du comité de politique économique de l'OCDE ainsi que, depuis janvier 2001, la présidence du club des gouverneurs de banques centrales, un forum réunissant les gouverneurs des banques centrales de seize pays d'Europe du Sud-Est ...[+++]

My international professional experience includes: my work as a senior economist at the Federal Reserve Bank of Boston (while on leave from Columbia University in 1980); my position as Governor for Greece of the International Monetary Fund since 1994 and membership in the Economic Policy Committee of the OECD; and, since January 2001, the chairmanship of the Central Bank Governors’ Club, a forum comprising the governors of the central banks of sixteen southeast European and Asian countries.


Cependant, selon mon expérience, lorsqu'un comité permanent est tenu de respecter cette contrainte qui l'oblige à étudier des projets de loi.

However, in my experience, a standing committee functioning under the restricted position of dealing with bills -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon expérience lorsqu ->

Date index: 2024-11-11
w