Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mon allocution d'aujourd » (Français → Anglais) :

M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion pour remercier ma famille du soutien qu'elle m'accorde dans mon travail, les électeurs de Mont-Royal pour la confiance renouvelée qu'ils m'ont accordée et pour leur adhésion et leur appui à la cause des droits de la personne, qui fera l'objet de mon allocution aujourd'hui.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I take this opportunity to thank my family for their engagement in my work, and the electors of Mount Royal for their renewed confidence and trust in me, and both for their espousal and support for the human rights agenda which will be the burden of my remarks today.


Mon allocution aujourd'hui portera sur l'accord sur la santé, puisqu'il s'applique aux soins primaires et à la médecine de famille.

My remarks today are focused on the health accord as it applies to primary care and family practice.


J'amorce mon allocution aujourd'hui par un hommage aux femmes et aux hommes de la GRC qui travaillent chaque jour pour que nos collectivités soient sûres.

I begin my remarks today by paying tribute to the women and men of the RCMP who work every day to help our communities stay safe.


Voilà l'intention de mon allocution aujourd'hui à l'appui du projet S-11.

This is the purpose of my speech today in support of Bill S-11.


D’après mon interprétation de l’allocution de M. le Commissaire, nous ne pouvons savoir avec certitude aujourd’hui comment le programme de travail annoncé par la Commission pour 2008, que nous avons salué avec enthousiasme, avec la proposition de directive appliquant le principe de l’égalité de traitement en dehors du secteur de l’emploi sur toutes les bases, va fournir un tel cadre.

As far as I understood from the statement of the Commissioner, we cannot be sure just now that the work programme declared by the Commission for 2008, which we have welcomed very much, with the proposal for a directive implementing the principle of equal treatment outside employment on all grounds, will provide this.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n ...[+++]

– (DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its tracks, the problem would probably be gone by now, but I have to tell both Mr Gabriel and the Commissioner that this situation has to be assessed in terms of what is being done about it rather than of what is being said about it.


- (DE) Monsieur le Président, comme vous pouvez le voir, mon groupe a organisé aujourd’hui une collecte de temps de parole, aussi ce que vous allez entendre est-il donc une allocution en plusieurs parties: c’est la rhétorique européenne, le style nouveau.

– (DE) Mr President, as you can see, my group has organised a collection of speaking time today, so what you are getting is a speech in instalments – European rhetoric, new style.


- (EN) Les conservateurs britanniques ont voté aujourd'hui contre le rapport Skinner, pour les raisons évoquées la veille dans mon allocution devant cette Assemblée.

– UK Conservatives voted today against the Skinner Report, for the reasons given in my speech to the House the day before.


M. Rahim Jaffer: Madame la Présidente, ce que j'ai dit exactement durant mon allocution aujourd'hui, c'est qu'il y a des groupes qui veulent non seulement être reconnus, comme le dit le député, mais qui veulent continuer à faire partie du Canada quoiqu'il arrive dans la politique québécoise.

Mr. Rahim Jaffer: Madam Speaker, specifically what I have identified in my speech today is that there have been groups that have not only wanted recognition as the hon. member refers to but want to remain a part of Canada regardless of what happens in the politics of Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon allocution d'aujourd ->

Date index: 2023-10-11
w