Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Vertaling van "plus question aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


Voix multiples, un seul monde : communication et société aujourd'hui et demain : vers un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace [ Voix multiples, un seul monde ]

Many Voices, One World: communication and society today and tomorrow: towards a new more just and more efficient world information and communication order [ Many Voices, One World ]


Cinquante - Le tabac et la santé : les 50 questions les plus demandées ... et leurs réponses

Fifty - Most often asked questions about smoking & health ... and the answers


une procédure plus rapide pour le règlement des questions soumises aux instances communautaires

a more rapid procedure for the settlement of questions submitted to the Community authorities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres les plus grands et les plus riches agissent à leur guise et ne tiennent pas compte des normes et des règles dont il est tellement question aujourd’hui.

The largest and richest Member States do what they like, and do not pay attention to the standards and rules about which so much is being said today.


Étant donné le nombre de sénateurs qui désirent faire des déclarations aujourd'hui — et nous avons un retard — je demande que la période des déclarations de sénateurs soit prolongée d'au plus 15 minutes, pour un total d'au plus 30 minutes, à condition, bien entendu, que le Sénat accorde également l'autorisation de ne pas tenir la période des questions aujourd'hui, puisque nos deux ministres ne sont pas présents.

Given the number of senators interested in making statements today — and we have a backlog — I ask for leave to extend the period for Senators' Statements today by up to 15 minutes, for a total of up to 30 minutes, with the provision, of course, that given that our two ministers are not here today, the house would also grant leave that Question Period not be held today.


Je souhaiterais que vous répondiez à cette question aujourd’hui et en ce lieu, de manière à ce que la Commission puisse afficher plus clairement ses couleurs lors de nos prochaines négociations à ce sujet et que le Parlement soit en mesure de défendre son point de vue avec un peu plus d’efficacité.

It is to that question that I would like to have an answer from you, here and now, in order that the Commission, in our next negotiations on this subject, should show its colours more openly and that we, here in this House might perhaps stand up for ourselves a bit more.


Le gouvernement devrait reprendre l'étude de la question à zéro et revenir avec une excuse plus crédible, parce que celle-là ne tient pas du tout (1355) Je ne crois pas que nous devrions débattre cette question aujourd'hui.

The government should go back to the drawing board to try to come up with a more credible excuse because that one is spurious (1355) I do not think we should be having this debate today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon souhait le plus cher est que les problèmes dont il a été question aujourd’hui ne soient plus dans quelques années qu’un mauvais souvenir.

It is my earnest desire that the problems referred to today will have faded into oblivion in a couple of years’ time.


J'estime que nombre de médicaments en vente libre, voire de médicaments tout court, comportent plus de risques et soulèvent plus de préoccupations que quantité de produits de santé naturelle dont il est question aujourd'hui.

I think that a lot of the over the counter medications, indeed, a lot of drugs, have more risks and a larger history of concern then many of the natural health products, which we are discussing today.


Personne ne remet plus cela en question aujourd'hui. En revanche, sur tous les problèmes importants auxquels se heurtent les négociations de paix, c'est-à-dire Jérusalem, les réfugiés et la question territoriale, il est un fait que le droit international est du côté des Palestiniens.

That is what no-one now questions but, when it comes to all the important questions in the peace negotiations – that is to say, Jerusalem, the refugees and territorial considerations – the Palestinians in fact have international law on their side.


Il n'est plus question aujourd'hui de demander de nouvelles compétences au niveau communautaire.

There can be no question today of asking for more powers for the Community level.


Aussi la notion de préférence commerciale se trouve-t-elle mise en question aujourd'hui comme instrument de développement, tandis que prévaut l'argument selon lequel la réciprocité des échanges est plus propre à assurer un surcroît de compétitivité chez les producteurs ACP locaux.

This has led to a situation where the concept of trade preferences as a development instrument is now being challenged and is being replaced with the argument that trade reciprocity would do more to ensure the increased competitiveness of local ACP producers.


Et le meilleur exemple pour illustrer cet état de fait est sans aucun doute le domaine de la santé en général, où le fédéral n'a cessé, depuis des dizaines d'années, d'intervenir de façon de plus en plus pressante. Le projet de loi C-95 dont il est question aujourd'hui en est la preuve.

Bill C-95, which is now before us, is evidence of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus question aujourd ->

Date index: 2024-10-04
w