Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment pour les femmes de décider si elles vont entrer » (Français → Anglais) :

Je vous demande donc aujourd'hui de songer à quoi ressemblerait un monde où les objectifs de la conférence du Caire seraient remplis, où les femmes pourraient décider quand elles vont se marier, si elles vont se marier, quand elles auront des relations sexuelles et avec qui.

So I'm asking you today to consider what a world would be like if we met the goals of the Cairo conference, where women could decide when they married, if they married, when they would have sexual relations, and with whom.


8. insiste sur le fait qu'assurer aux femmes, aux filles et aux couples la liberté fondamentale de décider de leur vie sexuelle et reproductive, y compris de décider s'ils souhaitent avoir des enfants et à quel moment, c'est leur donner la possibilité de se consacrer à des activités telles que l'éducation et l'emploi, ce qui contribue à ...[+++]

8. Insists that enabling the fundamental freedom of women, girls and couples to take decisions about their sexual and reproductive life, including whether and when to bear children, creates opportunities to pursue activities such as education and employment, which contributes to gender equality, poverty reduction, and inclusive and sustainable development; notes that being able to choose to have fewer children, with more time between births, po ...[+++]


26. insiste sur le fait qu'assurer aux femmes, aux filles et aux couples la liberté fondamentale de décider de leur vie sexuelle et reproductive, y compris de décider s'ils souhaitent avoir des enfants et à quel moment, c'est leur donner la possibilité de se consacrer à des activités telles que l'éducation et l'emploi, ce qui contribue à ...[+++]

26. Insists that enabling the fundamental freedom of women, girls and couples to take decisions about their sexual and reproductive life, including whether and when to bear children, creates opportunities to pursue activities such as education and employment, something which contributes to gender equality, poverty reduction, and inclusive and sustainable development; notes that being able to choose to have fewer children, with more ...[+++]


27. insiste sur le fait qu'assurer aux femmes, aux filles et aux couples la liberté fondamentale de décider de leur vie sexuelle et reproductive, y compris de décider s'ils souhaitent avoir des enfants et à quel moment, c'est leur donner la possibilité de se consacrer à des activités telles que l'éducation et l'emploi, ce qui contribue à ...[+++]

27. Insists that enabling the fundamental freedom of women, girls and couples to take decisions about their sexual and reproductive life, including whether and when to bear children, creates opportunities to pursue activities such as education and employment, something which contributes to gender equality, poverty reduction, and inclusive and sustainable development; notes that being able to choose to have fewer children, with more ...[+++]


Au momentnous considérons l'OPS de l'UE, c'est-à-dire les clauses de sécurité technique, et elles vont bientôt entrer en vigueur, il m'a paru important de garantir que nous résolvions ce problème de sécurité, et j'ai donc montré à mes collègues de la commission des transports et du tourisme la vidéo sur le sujet.

At a time when we are considering the EU OPS, i.e. the technical safety provisions, and they will soon enter into force, I was concerned to ensure that we resolve this safety problem, which is why I showed my colleagues in the Committee on Transport and Tourism the video on the subject.


La garde des enfants, et en particulier des jeunes enfants, a aussi été citée comme étant un facteur limitatif quand vient le moment pour les femmes de décider si elles vont entrer en politique.

Childcare, in particular that of young children, was also cited as a limiting factor in the decision of women to run.


Je ne crois pas que les jeunes femmes se lèvent le matin et décident tout à coup que c'est le métier qu'elles vont exercer, alors que l'autre option est de faire des études, d'avoir un emploi, d'apprendre un métier.

I don't think any young woman wakes up and decides one day that's what she's going to do, when the other option is to go to school and have a job and learn a vocation or trade.


Si ce n’est pas le cas, alors je pense que le Borndiep ou l’organisation «Women on Waves» devrait écrire une lettre de remerciement au gouvernement portugais pour nous avoir donné l’occasion de débattre du principe selon lequel les femmes doivent pouvoir décider librement de la manière et du moment de recevoir des informations s ...[+++]

If they do not, then I think the Borndiep or the ‘Women on Waves’ organisation ought to write a thank-you letter to the Portuguese Government for giving us the opportunity to discuss the principle whereby women must be able to decide freely when and how they want to receive information on the termination of pregnancy and what they do with it, and, at the end of the day, ...[+++]


Les femmes qui sont enceintes, que ce soit de façon naturelle ou de façon médicalement assistée, doivent décider avec leur conjoint si elles souhaitent obtenir un diagnostic prénatal et ce qu'elles vont faire de l'information ...[+++]

Women who are already pregnant, whether through natural or assisted means, have to decide together with their partners whether to undergo prenatal diagnosis and what to do with the information once they have it.


Nombre de femmes qui sont nos clients partent du principe qu'elles vont obtenir la garde de leurs enfants et décider du temps que va passer leur père avec eux.

Many female clients take it for granted that they're going to get custody of the children, and they're going to regulate the amount of time the father spends with the child.


w