De même, quand elle dénonce un manque de qualification de la main-d'œuvre, il faudrait se poser la question de savoir si les établissements de formation ont été construits de façon cohérente, si les réformes scolaires, là où elles sont appliquées, sont conciliables avec la valorisation des particularités nationales et vont dans le sens d'une plus grande cohésion permettant à tous de saisir leur chance.
Equally, when it condemns the low skill levels of the labour force, one has to wonder whether the national training systems are put together properly, and whether educational reform, where implemented, is consistent with exploitation of the particular features of an area and whether it helps it to achieve greater cohesion, so that opportunity is open to all.