Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment où elle avait lancé " (Frans → Engels) :

Elle avait lancé à toutes les sociétés cotées en bourse en Europe le défi de signer la déclaration «Davantage de femmes dans les conseils d'administration, une promesse pour l'Europe» et de prendre l'engagement volontaire de porter la proportion de femmes au sein des conseils d'administration à 30 % d'ici à 2015 et à 40 % d'ici à 2020 (voir IP/11/242 et MEMO/11/124).

She challenged all publicly listed companies in Europe to sign up to the "Women on the Board Pledge for Europe" and commit voluntarily to increasing women's participation on corporate boards to 30% by 2015 and to 40% by 2020 (see IP/11/242 and MEMO/11/124).


La Commission a également fait remarquer qu'en octobre 2009, elle avait lancé une procédure d'infraction contre la Bulgarie pour non-respect des dispositions de l'article 6, paragraphe 3, de la directive Habitats (92/43/CEE).

The Commission also advised that in October 2009 it had also launched an infringement procedure against Bulgaria for non-conformity with the provisions of Article 6(3) of the Habitats Directive (92/43/EEC).


Malgré les contrôles en place, un niveau élevé de dioxine a été découvert au momentelle avait atteint la viande de porc.

Despite the controls in place, a high level of dioxin was intersected by the time it had reached the pork meat.


Dans le cadre des manifestations qu'elle avait organisées pour célébrer la Journée internationale de la femme, le 8 mars 2006, la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres du Parlement européen avait lancé une campagne pour alerter l'opinion publique sur la nécessité de prévenir et de combattre la traite et la prostitution forcée au cours de la Coupe du monde organisée par la FIFA en 2006.

Within the framework of events it organised to mark International Women's Day on 8 March 2006, the European Parliament's Committee on Women's Rights and Gender Equality launched a campaign to alert the public to the need to prevent and combat trafficking and forced prostitution during the FIFA World Cup 2006 championship.


Elle avait lancé cette opération en 1998 afin de resserrer le contrôle des aides régionales nationales, la catégorie d'aides publiques de loin la plus importante dans la Communauté.

The exercise was launched in 1998 and set out to tighten up the control of national regional aid, which is by far the most important category of State aid in the Community.


Le projet d'accord doit à présent être ratifié par les organes de décision des trois organisations. M. Flynn a noté avec satisfaction que l'accord "rencontre les préoccupations principaux de la Commission au moment où elle avait lancé les consultations au titre du Protocole social".

Commenting on the draft agreement, which must now be ratified by the decision-making bodies of the three organisations, Commissioner Flynn noted with satisfaction that "it catered for the main issues raised by the Commission when it launched the consultations under the Social Protocol".


Pour sa part, dans sa réponse à la question H-0826/99 concernant le fait que l'Italie est le pays le plus condamné par la Cour des droits de l'homme pour les lenteurs et dysfonctionnements de son système judiciaire et qu'en Belgique les procès liés à la pédophilie progressent avec une lenteur et des silences inquiétants, la Commission avait indiqué que "l'Union ne doit pas intervenir dans l'organisation de la justice des États membres", qu'elle "a institué une structure administrative" qui, "le cas échéant, sera chargée de l'examen de ...[+++]

However, the Commission replied to Oral Question H-0826/99 on the fact that Italy was the country most severely criticised by the Court of Human Rights for slow and inefficient legal proceedings and that in Belgium trials linked to paedophilia proceed with slowness and worrying delays by saying that 'it is not for the Union to interfere with the administration of justice in the Member States', that it had set up an administrative structure which would, if necessary, be instructed to examine cases of serious and persistent violation of fundamental rights by a Member State, applying the criteria and principles already laid down by the Euro ...[+++]


La résistance timoraise avait lancé un cri d’alarme, exigeant des Nations unies qu’elles assurent elles-mêmes la sécurité du scrutin d’autodétermination.

The Timorese resistance had given the alarm signal, demanding that the United Nations oversee the safety of the ballot on self-determination.


Outre l'appui financier, un haut fonctionnaire de la Commission a été nommé adjoint de l'envoyé spécial de Mme OGATA, responsable du UNHCR, en ex-Yougoslavie, suite à l'appel qu'elle avait lancé à cet égard.

In addition to the financial support, a Commission senior official has been designated as deputy to Mrs. Ogata (UN High Commissioner) special envoy to ex-Yugoslavia, following the appeal she made.


Il s'agit de la désignation d'un haut fonctionnaire de la Commission comme adjoint de l'Envoyé spécial de Mme. OGATA en ex-Yougoslavie, suite à l'appel qu'elle avait lancé à cet égard et d'un financement permettant la mise à disposition à Genève d'un soutien de fonctionnement dans le cadre du G-24.

This involved appointing a senior Commission official as deputy to Mrs Ogata's special envoy in response to her request and financing operational support in Geneva in the framework of the G-24.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment où elle avait lancé ->

Date index: 2023-08-16
w