Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment donné nous pourrons toujours inviter » (Français → Anglais) :

Lisez les projets de loi et les motions pendant que nous n'avons rien à faire, parce que si nous en avons assez d'attendre à un moment donné, nous pourrons toujours décider en nous passant des présentations.

Go ahead and read through the bills and the motions as you're sitting here, because if we get really fed up we'll just make a decision without the presentations.


Les prévisions météorologiques ne sont pas toujours exactes mais, grâce à l'intervention humaine qui permet de signaler que le modèle ne produit pas des résultats très précis à un moment donné, nous pourrons rectifier ces résultats et signaler que les températures seront en fait un peu plus chaudes ou un peu plus froides.

As we know, our weather forecasts are not always right and that with the human role of intervening to say that the model does not have it right today, we will adjust it a bit and say that it will actually be a little warmer or colder.


Je suis certaine que vous en avez assez d'entendre les gens supplier pour obtenir du financement pour de bons programmes, et vous pouvez ajouter mon nom à cette liste déjà longue et peut-être qu'à un moment donné nous pourrons obtenir quelque chose.

I am sure you are tired of hearing ``please'' for funding for good programs, and you can add my name to that already long list and at some point maybe we will get something worked out.


Souhaitons-nous laisser tomber la transcription et poursuivre tout simplement notre débat sans transcription, et si nous le souhaitons, à un moment donné, nous pourrons revenir à la transcription?

Now, is there a will to dispense with the choppy transcript and simply carry on our discussions without transcription, and at some point we'll go back into transcription?


Si une meilleure coopération dans le domaine du don d’organe et la coopération effective dans la protection des pandémies - chose que j’invoque toujours - ne sont pas traitées au niveau européen, je suis convaincu que nous serons confrontés à de gros problèmes si, à un moment donné à l’avenir, une épidémie de grippe nous provient de Thaïlande.

If better cooperation in the area of organ donation and effective cooperation in the protection of pandemics – something I always bring up – are not addressed at European level, I am convinced that we will be faced with major problems if, some time in the future, a flu epidemic travels our way from Thailand.


Cette approche est erronée et je rejoins totalement M. Goepel quand il dit qu’il serait judicieux de ne pas réglementer la production laitière maintenant, dans le contexte du bilan de santé, mais plutôt lorsque nous aurons enfin les analyses de marché que l’on nous promet depuis si longtemps, mais qui n’ont toujours pas vu le jour. C’est seulement à ce moment que nous pourrons tirer des con ...[+++]

This approach is misguided and I support what Mr Goepel said earlier, namely that it would make sense not to regulate dairy production now in the context of the health check, but rather when we finally have the market analyses which have been promised for so long, but which have still not materialised, and that we should then come to a reasonable conclusion in the dairy sector that will suit the market and the requirements of farmers.


Nous avons toujours demandé que la ressource halieutique soit respectée dans les autres accords de pêche, et on a toujours dit que l'on prélevait trop et qu'à un moment donné, de toute façon, il y aurait une réduction de la ressource.

We have always asked that fisheries resources be respected in other fisheries agreements, and we have always said that too much was being utilised and that in any case there would come a time when resources would be reduced.


Une première révision est prévue dans sept ans, momentnous pourrons examiner s’il est toujours possible d’inclure de nouvelles substances dans le champ d’application de REACH et où nous pourrons vérifier si les substances ayant des effets néfastes sur les hormones peuvent toujours être couvertes par les régimes de remplacement.

A first review is planned in seven years’ time, at which point we will be able to examine whether it is still possible to include more substances within the scope of REACH, and we will be able to consider whether the hormone deregulating substances can still be included within the scope of replacement regimes.


Quoi qu’il en soit, la Commission Prodi, comme elle le fait depuis 1999, moment où elle est entrée en fonction, respectera fidèlement les accords passés avec ce Parlement et nous espérons que la confiance et la collaboration existant entre ces deux entités favoriseront le meilleur fonctionnement possible des institutions et que, en outre, nous pourrons à un moment donné trouver une manière d’intégrer également le Conseil.

In any event, the Commission, as it has been doing since 1999 when it came to office, will fully comply with the agreements with this Parliament and we hope that the trust and cooperation between the two institutions will lead to the better functioning of the institutions and that, furthermore, when the time comes we can also seek a formula to incorporate the Council as well.


Je crois d'ailleurs que nous avons déjà accueilli des représentants du ministère de la Justice, mais peut-être pas à ce sujet. Si le comité veut obtenir des éclaircissements du ministère de la Justice à un moment donné, nous pourrons toujours inviter les gens du ministère.

I believe we did have justice department people in at one point in time, although it mightn't have been on this issue, but if at a future date the committee wants to ask for some clarifications from the justice department on this issue, we can do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment donné nous pourrons toujours inviter ->

Date index: 2021-07-27
w